Tens tido sorte em perder aquilo que estás a tentar perder? | Open Subtitles | هل حالفكِ الحظّ في فقدان ذلك الشيء الذي كنتِ تحاولين التخلّص منه ؟ |
Ele diz que está a ter dificuldades em perder os últimos cinco quilos. | Open Subtitles | إنه يقول أنه يواجه مشكلة في فقدان الباوندات الـ 5 الزائدة من وزنه |
Neste ciclo sazonal, porém, é eclipsado por uma global perda de massa que há 50 anos teria atordoado um glaciologista. | TED | هذه الدورة الفصلية، مع ذلك، يحكمها معدل كلي في فقدان الجليد التي كانت ستصعق أي عالم جليديات منذ خمسين سنة |
Não gostaria de perder a segunda metade, Rusty. | Open Subtitles | لا أرغب في فقدان النصف الثاني أيضاً يا راستي |
- Não sei. Não posso continuar a perder pessoas. | Open Subtitles | لستُ أدري، لا يمكنني الاستمرار في فقدان الناس. |
Quero dizer, eu não consigo... começar a imaginar o que é perder um filho. | Open Subtitles | أعني، لا أستطيع أن أفكّر مطلقاً في فقدان ابن |
Só tiveste sucesso em perder a única pessoa que te amou. | Open Subtitles | كنت قد نجحت فقط في فقدان شخص واحد الذي أحب لك. |
Sei que tens dificuldades em perder pessoas. | Open Subtitles | أعرف أن لديك مشكلةً في فقدان الآخرين |
Não vejo problema em perder um dos meus dedos. | Open Subtitles | لا أرى مشكلة في فقدان بعض أصابعي |
problemas em perder peso, sensação de fome crónica e desagradável, atordoado após refeições, desejo de comer e ansiedade com alimentos em geral, todas essas coisas... | Open Subtitles | صعوبة في المشي و التنقّل في الأرجاء، صعوبة في فقدان الوزن، إحساس مُزمن و مزعج بالجوع، دوخة بعد تناول الوجبات، التعلّق الشديد بالأطعمة الحادّة، |
Os ciúmes não provocam perda de memória. | Open Subtitles | الغيرة لا يمكنها أن تتسبب في فقدان الذاكرة |
Mas a fricção inerente da máquina levou a uma grande perda de energia. | Open Subtitles | ولكنّ الإحتكاك المتوّلد من الآلة، يتسبب في فقدان الكثير من الطاقة |
Eles, hum, não causariam... perda de memória, pois não? | Open Subtitles | لا يتسببون في فقدان الذاكرة ، أليس كذلك ؟ |
Sabes, nem todos os homens conseguem fazer o pensamento de perder um filho tão sensual. | Open Subtitles | أتعلمين لا يمكن للكثير من الرجال التفكير في فقدان طفلة مثيرة |
Histórias sobre um filho que não suportava a ideia de perder um império. | Open Subtitles | قصة عن إبن لم يتسطيع تحمل التفكير في فقدان إمبراطوريه |
Na verdade, podemos estar em maior risco de perder o dinheiro que já gastamos nesta casa. | Open Subtitles | بالواقع، قد نتعرض لخطر أكبر في فقدان .المال الذي أستثمرناه في هذا المنزل |
O que se torna ainda mais preocupante é que os alimentos que deviam ser saudáveis, nem sempre o são, e estamos a perder a confiança no nosso sistema alimentar. | TED | والذي أصبح أكثر إزعاجًا مؤخرًا هو أن الأغذية الصحية لا تكون هكذا دائمًا، وبدأنا في فقدان الثقة في نظامنا الغذائي. |
Estou a fazer ioga e tai chi para melhorar o meu equilíbrio, para que, quando o começar a perder, ainda seja capaz de me mover. | TED | أقوم باليوغا والتاي تشي لتحسين توازني، بحيث أنه حين أبدأ في فقدان عقلي، أكون كذلك قادرا على الحركة. |
Quando deixámos de ser locais, começámos a perder a nossa ligação com os recursos comuns. | TED | عندما ابتعدنا عن كوننا محليين، بدأنا في فقدان تواصلنا مع الموارد المشتركة. |