"في فندق" - Traduction Arabe en Portugais

    • num motel
        
    • no Motel
        
    • num hotel
        
    • de hotel
        
    • um hotel
        
    • do Hotel
        
    • ao Hotel
        
    • em hotéis
        
    • no The
        
    • numa pousada
        
    • no hotel
        
    Tu mimas aquele cão. Seja como for, esta noite, fico num motel. Open Subtitles أفسدتي هذا الكلب على أية حال ، سأبقى في فندق اليلة
    É o que tem de bom morar num motel e ser despedida. Open Subtitles هذا ما الرائع جدا بخصوصه تعيش في فندق صغير ويتم طردك.
    Vais dar entrada no Motel Valley e vais ficar lá. Open Subtitles ستقوم بتسجيل إقامتكَ في فندق الوادي، و ستمكثُ هناك.
    A polícia resgatou aquela rapariga, duas outras raparigas, e prendeu três homens, todos no Motel 6 em San Jose. TED أنقذت الشرطة الفتاة، فتاتان أخريتان، واعتقلوا ثلاثة رجال، في فندق 6 في سان خوسيه.
    Foi um pouco como estar num hotel, mas com comida muito merdosa. TED كانت أشبه قليلا بقضاء عطلة في فندق, ولكن بـطعام سيء جدا.
    Vejo-te perto de um balcão de concièrge de hotel. Open Subtitles أراكِ واقفة قرب طاولة عامل استقبال في فندق
    um hotel da cidade pega fogo... 211 morrem, não há sobreviventes. Open Subtitles حريق في فندق وسط المدينة 211 ماتوا, لم ينج أحد
    Bem-vindo à Noite do Diabo do Hotel Cortez, John. Open Subtitles مرحبا بك في ليلة الشيطان في فندق كورتيز,جون
    Isto é um ponto de encontro clandestino num motel em Burbank. Open Subtitles هذا هو و السري الاعتصام أسفل في فندق بربانك صغير.
    O seu primeiro emprego foi num motel no centro da cidade em São Francisco como camareira. TED كانت وظيفتها الاولي في فندق صغير داخل المدينة في سان فرانسيسكو كخادمة
    Tenho num motel um filho de 12 anos que está totalmente entediado. Open Subtitles لدي صبي عمره 12 سنه لوحده في فندق ويشعر بالملل لحد الموت
    num motel ou coisa assim. Talvez com máquina de gelo. Open Subtitles في فندق أو شيئ ما ربما واحدة مع ماكينة مثلجات
    Vamos ficar no Motel Beach Grove, se precisar de alguma coisa, está bem? Open Subtitles ''نحن في فندق ''بيتش غروف إنْ احتجتم شيئاً، اتّفقنا؟
    Não sei o que fazes no Motel da minha irmã mas sugiro que te vás embora, antes que chame a Polícia. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تفعلين في فندق أختي ولكنني أعتقد بأنه يجب أن تذهبي قبل أن أتصل بالشرطة
    Ficas no Motel Sage Flower, fica na auto-estrada 91. Open Subtitles أريدك أن تحجزي في فندق زهرة المريمية إنه بعد الطريق السريع 26
    Só que desta vez não nos hospedaram num hotel de luxo. Open Subtitles هذه المرة لم يعطونا غرف بل أقمنا في فندق فخم
    Há 50 dólares aqui dentro, se quiseres ficar num hotel esta noite. Open Subtitles ضعتُ 50 دولاراً هناك في حالِ أردتِ قضاء اللّيلةِ في فندق
    Queres entrar num quarto de hotel e roubar um saco? Open Subtitles تريد ان تقتحم غرفة في فندق و تسرق حقيبة؟
    Assim tem a oportunidade de conhecer um hotel de primeira. Open Subtitles أنت معروف جداً ولا تستطيع أن تبقى في فندق درجة أولى الآن تفضل جواز سفر ورخصة قيادة
    Ocupam os dois pisos superiores do Hotel Garibaldi. Open Subtitles لقد أخذوا الطابقين الأعليين في فندق غاريبالدي.
    Seguimos a amiga deles até ao Hotel Dominion. Open Subtitles لقد تتبعنا المسئول عنهم في فندق دومينيون
    Há casais que ficam propositadamente em hotéis baratos. Open Subtitles لقد سمعت عن الكثير من الازواج الذين تعمدوا قضاء ليله عرضية في فندق رخيص
    Estou hospedado no The Roosevelt, se houver alguma emergência. Open Subtitles انا أقيم في فندق روزفلت إن حصلت حالة طارئة
    Há um doido armado numa pousada cheia de miúdos. Open Subtitles إسمع، لديّ مجنون مع سلاح في . فندق مليئ بالأطفال
    Está hoje na Califórnia para um comício no hotel Bonaventure. Open Subtitles إنه اليوم في كاليفورنيا لأجل تجمع في فندق بونافنتشور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus