"في قريتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • na minha aldeia
        
    • na minha vila
        
    • da minha aldeia
        
    Hoje, não há uma única rapariga fora da escola na minha aldeia. TED اليوم ليس هناك اي فتاة خارج المدرسة في قريتي
    Eu gostaria de investir num sistema de comboios rápidos na Índia e gostaria de contribuir para os esforços da luta contra a malária na minha aldeia. TED أتوق للاستثمار في نظام القطار السريع في الهند والمساهمة في الجهود لمكافحة الملاريا في قريتي
    Uma das pessoas que entrevistei, foi a parteira que ajudou a nascer todos os bebés na minha aldeia, a mim mesma, inclusive. TED وكان أحد من قمت بمقابلتهم الداية التي سلمت جميع الأطفال الذين ولدوا في قريتي بمن فيهم أنا
    'Se vou ser assassinada, gostava que fosse na minha vila.' Open Subtitles لو قتلت، أودّ على الأقل أن أموت في قريتي
    na minha vila, riam-se e chamavam-me de Chupa Chups. Open Subtitles في قريتي كانو يضحكون علي ويلقبوني بشوبا شوبس
    Na minha infância, uma anciã da minha aldeia, no Zimbabué rural, certa vez explicou as dificuldades que enfrentei indo para a escola. TED عندما كنت أكبر، سيدة كبيرة في قريتي في ريف زيمبابوي عندما وصفت التحديات التي واجهتها للذهاب إلى المدرسة
    Visitei o santuário da minha aldeia aos 12 anos. Open Subtitles عندما كنت في الثانية عشر من عمري زرت الضريح في قريتي عرضت حياتي على الامبراطور
    Estou a fazer isto por causa de uma velhota na minha aldeia, que perdeu os seus filhos. TED أفعل هذا بسبب أمرأة عجوز في قريتي الآن، فقدت أولادها.
    na minha aldeia... as raparigas afastam-se dos homens em março e abril, só por precaução. Open Subtitles في قريتي , يبعدون الفتيات عن الرجال في نيسان وأذار
    na minha aldeia, não querem mulheres acima dos 18 anos. Open Subtitles لا رجل في قريتي بحاجة لإمرأة أكبر من 18
    Da guerra na minha aldeia. Prefiro não falar. Open Subtitles الحرب في قريتي أفضل ألا أتحدث عن الموضوع
    na minha aldeia... se rouba esposa de um homem... levam você a uma árvore e penduram você pela pele. Open Subtitles في قريتي عندما يسرق أحدهم زوجة الآخر يعلقونه من جلده في شجرة
    Como é que eles se atrevem a fazer isso ao meu sobrinho na minha aldeia. Open Subtitles كيف يجرؤون على فعل ذلك بابن أخي و في قريتي
    Os carteiros as usavam na minha aldeia quando eu era um rapaz. Open Subtitles سُـعاة البريد كانوا يستخدمون هذه في قريتي عندما كنت صغيراً
    Há anos atrás, havia um monte de coisas assustadoras na minha aldeia. Open Subtitles قديماً, كان ثمة العديد من الامور الغريبة في قريتي
    Tentei organizar um protesto na minha vila no 25º aniversário da Praça da Paz Celestial. Open Subtitles لقد حاولت تنظيم إحتجاج في قريتي في الذكرى الخامسه والعشرين لميدان تنانمين
    As crianças na minha vila são tal como tu. Open Subtitles الأطفال في قريتي هم تماما مثلك
    Um branquelo milionário construiu uma universidade na minha vila. Open Subtitles بعض الأغنياء بنوا مدرسة في قريتي
    A sua tristeza inerente lembra-me de uma canção que as raparigas da minha aldeia costumavam cantar no Uganda. Open Subtitles حزنها الأصيل ذكرني بأغنيه الفتيات في قريتي تعودوا علي غنائها في أوغاندا
    Os selvagens mataram a minha mãe e o meu pai. Mataram toda a gente da minha aldeia. Open Subtitles ،الهمج قتلوا أمي وأبي وقتلوا كل من في قريتي
    Quero ser o ninja mais forte da minha aldeia. Open Subtitles لكي اصبح افضل نينجا في قريتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus