Vocês vão voltar a andar, de qualquer maneira e são milhares de dólares! | Open Subtitles | سترجعان معاً في كل الأحوال. نتكلم عن آلاف الدولارات. |
É melhor ligares-lhe de qualquer maneira. Pode-te emprestar o dinheiro para um advogado. | Open Subtitles | ربما عليك مهاتفتها في كل الأحوال قد تقرضك المال من أجل محامي |
Vens para a faculdade daqui de qualquer forma. | Open Subtitles | لأنك سوف تذهبين الى الكلية في طوكيو في كل الأحوال |
Sim... Como se não o encontrassem de qualquer forma. | Open Subtitles | وكأنهم لم يكونوا ليكتشفوه في كل الأحوال. |
Porque não experimentas gritar? Seja como for os vizinhos são surdos. | Open Subtitles | لم لا تحاول الصراخ الجيران صم في كل الأحوال |
O mundo nunca estará pronto. Mas isto irá acontecer na mesma. | Open Subtitles | لن يستعد العالم أبداً لكن هذا سيحدث في كل الأحوال |
de qualquer maneira ela dirá ao agente Booth. É melhor que o deixe escutar. | Open Subtitles | ستخبر العميل بوث في كل الأحوال من الأفضل أن تدعه يسمع |
Não... Provavelmente irei matar-te de qualquer maneira. Mas não te esqueças... | Open Subtitles | لا, على الأرجح أن أقتلك في كل الأحوال لكن لا تنسى |
Tanto faz. de qualquer maneira, levou muito tempo. | Open Subtitles | ولكن في كل الأحوال بكلا الحالتين, لقد استغرق منهم وقتا طويلا |
Mas, não importa, porque vocês vão morrer de qualquer maneira. | Open Subtitles | إذا أعتقد أنه لا يهم لأنك ستموت قريبا في كل الأحوال |
Não faz mal, de qualquer maneira tu sabes que eu não gosto de celebrar. | Open Subtitles | تعلمين أنني لا أحب الاحتفال في كل الأحوال |
Quanto mais perto chegar... vou apoiar-te de qualquer maneira. | Open Subtitles | كلما اقترب الوقت... سوف أدعمك في كل الأحوال. |
de qualquer forma, não haverá get se não for feita uma reparação. | Open Subtitles | في كل الأحوال لن يحصل على شيء إلا إذا أعيد إلى مالكه الأصلي |
Haverão algumas cicatrizes, mas como existe uma alteração de cor de qualquer forma é uma solução inteligente. | Open Subtitles | سيكون هناك يعض الندبات ولكن طالما سيكون هناك تغير في اللون في كل الأحوال لذا فهو حل أنيق |
Iam vê-los de qualquer forma. E depois, estávamos a perder terreno. | Open Subtitles | كانوا سيرونهم في كل الأحوال بالإضافة أننا كنا في وضع محرج واضطررت لإتخاذ القرار |
Bem, vou lá ver de qualquer forma. | Open Subtitles | أوه حسناً ، سوف أتفحص الأمر في كل الأحوال |
Não cases com ela! de qualquer forma, as probabilidades são contra ti. | Open Subtitles | لا تتزوجها إذاً، أنت من ستتضرر في كل الأحوال |
Mesmo que não veja o que você vê, vou vê-lo Seja como for. | Open Subtitles | إذا لم أرى ما تراه فسوف أراه في كل الأحوال |
Não sei. Seja como for, devíamos falar com eles. | Open Subtitles | لا أعرف يجب أن نتحدّث إليهم في كل الأحوال |
Seja como for, perco uma boa secretária e levo com um processo em cima. | Open Subtitles | في كل الأحوال لن أنكح المساعدة و ينتهي الأمر بي في السجن |
Mas, neste momento, vão ficar para trás na mesma. | Open Subtitles | نعم ، لكن حسب الوضع الراهن أعتقد أننا نتركهم متخلفين في كل الأحوال |
Vamos tornar isto interessante. Os anormais vão continuar a lutar na mesma. | Open Subtitles | هيا نجعل هذا الأمر مثيراً الأوغاد سيتقاتلون في كل الأحوال |
As pessoas aproveitaram esta espantosa possibilidade de estarem contactáveis durante todo o dia ou em todo o tipo de situações. | TED | لقد إستفاد الناس من هذه الإمكانية العظيمة بأن تصبح متواصلاً طوال اليوم أو في كل الأحوال. |