O tempo de sequestro e morte varia muito em cada caso. | Open Subtitles | وقت الوفاة منذ وقت الخطف يختلف كثيراً في كل حالة |
Podem decidir — é o governo federal que decide em cada caso. | TED | يمكنهم أن يقرروا. إنها الحكومة الفيدرالية في كل حالة. إنه مؤلم نوعًا ما، لأن الكثير من الناس يقولون، |
Depende de quem produz o quê e como, em cada caso. | TED | يعتمد على من هو منتج السلعة وكيف انتجت، في كل حالة على حدة. |
Não faço ideia. Mas, em cada caso, as jóias mais dispendiosas não foram afectadas. | Open Subtitles | لا توجد أدنى فكرة، ولكن في كل حالة تُركت مجوهرات أغلى لم تُمس |
Em quase todas as situações, o teu alvo só se move para correr e esconder-se. | Open Subtitles | في كل حالة تقريبا الهدف الخاص بك يتحرك فقط للهروب والاختباء |
E West, nem todas as situações exigem a sua abordagem original de... | Open Subtitles | و ويست، ليس في كل حالة تدعو إليها نظرتك "اضرب أولا... |
Mas em cada caso, o assassino nunca é apanhado. | Open Subtitles | لكن في كل حالة لم يلقى القبض على القاتل ابداً |
Não temos todos os factos. Nem sequer sabemos quais serão as ferramentas, nem o que procurar especificamente em cada caso para conseguir chegar lá antes de o comportamento emergir como diferente. | TED | ليس لدينا كل الحقائق. ولا حتى نعرف في الواقع ما هي الأدوات، وليس ما نبحث عنه بالضبط في كل حالة يمكننا أن نكون هناك قبل ظهور السلوك بشكلٍ مختلف. |
- Parece que em cada caso... usou torpedos rastreadores nas naves... mesmo estando camufladas. | Open Subtitles | - يبدو انه في كل حالة - يستخدم الطوربيدات المتتبعة التي تضرب السفن بطريقة ما سواء كانت متخفية ام لا |
Ninguém tem uma explicação racional sobre essas mortes, mas em cada caso, as pessoas alegaram ver sombras humanas. | Open Subtitles | يبدو أن لا أحد يملك تفسيراً منطقياً لهذه الوفيات! ولكن في كل حالة الناس يذكرون روؤية "سُـكان الظلال". |
Ao testar a droga... em chipanzés infecundas... observei que em cada caso, os efeitos colaterais... eram consistentes com as mudanças... manifestadas em gestações normais, sem medicamentos. | Open Subtitles | بعد إختبار العقار مع قرود الشمبانزي والتي لديها تاريخ كبير في الإخفاقات... لقد وجدت وبشكل حاسم... في كل حالة بعض الآثار الجانبية... |
em cada caso a pessoa é relativamente afectada. | Open Subtitles | في كل حالة الشخص المتأثر يراك |
E em cada caso, os requerentes ganharam. | Open Subtitles | في كل حالة فازوا المدعين |