Ele vive na Coreia do Norte Não podemos lá ir! | Open Subtitles | يعيش في كوريا الشمالية. نحن لا نستطيع الذهاب هناك. |
Oh, nós temos muitos mercados aqui na Coreia do Norte | Open Subtitles | أوه، عندنا بقالة جميلة المخازن هنا في كوريا الشمالية. |
Muitos americanos não vêm... que a guerra na Coreia do Norte... foi inteiramente culpa dos Estados Unidos. | Open Subtitles | العديد من الأمريكان لا يدركون التي الحرب في كوريا الشمالية كان كليّا العيب الولايات المتّحدة. |
mas pensei que a minha vida na Coreia do Norte era normal. | TED | لكن إعتقدت بأن حياتي في كوريا الشمالية كانت طبيعية |
Bem, parece que sabes muito sobre a Coreia do Norte e o Médio Oriente. Parece que lês mesmo o jornal. | Open Subtitles | يبدو انك على اطلاع كبير بما يحدث في كوريا الشمالية والاشرق الاوسط يبدو انك على اطلاع بالصحف |
Como vimos, o terrível acidente bioquímico da Coreia do Norte fez emergir uma série de novas doenças. | Open Subtitles | كما رأيتم الكارثة البيوكيميائية الرهيبة في كوريا الشمالية قد أطلقت العنان لمجموعة من الأمراض الجديدة |
Também podemos fazer a ponte entre o povo que se encontra na Coreia do Norte e o mundo exterior | TED | يمكننا أيضاً أن نشكل جسراً بين الشعب في كوريا الشمالية وبقية العالم، |
Todos os espaços livres eram preenchidos por quadros de Kim Il-Sung e Kim Jong-II, como por toda a parte na Coreia do Norte. | TED | وكل جهة فارغة كان يتم تغطيتها بصور كيم ال سونغ و كيم جونغ ال، ككل مكان في كوريا الشمالية. |
Não existe o conceito de amor romântico na Coreia do Norte. | TED | مفهوم الحب الرومانسي مفقودٌ في كوريا الشمالية. |
Eu até tinha medo de pensar, na Coreia do Norte. | TED | حتى أنني كنتُ أخشى التفكير في كوريا الشمالية. |
Não saber é a verdadeira definição de isolamento, e é por isso que eu nunca soube que estava isolada quando estava na Coreia do Norte. | TED | ولكن جهلك بذلك هو المعنى الحقيقي للعزلة، وهذا سبب أنني لم أدرك أبداً أنني كنت معزولة عندما كنت في كوريا الشمالية. |
Foram feitos prisioneiros por Kim Jong Il na Coreia do Norte. | Open Subtitles | لقد اخذهم كيم ايل اسري في كوريا الشمالية |
na Coreia do Norte, nada é o que parece. | Open Subtitles | في كوريا الشمالية لا تأخد الأمور بظواهرها |
Quero um especialista na Coreia do Norte | Open Subtitles | يحصل لي من الخبراء لدينا في كوريا الشمالية. |
Temos muitas crianças gordas na Coreia do Norte! | Open Subtitles | عندنا العديد من الأطفال السمينين في كوريا الشمالية. |
Embora frequentemente me questionasse sobre o mundo exterior, pensava que iria passar toda a vida na Coreia do Norte, até que tudo mudou de repente. | TED | ورغم أنني كنت أتساءل عادة عن العالم الخارجي إلا أنني إعتقدت بأنني سأمضي بقية حياتي في كوريا الشمالية إلى أن تغيّر كل شيء فجأة |
migrantes ilegais. Eu vivia em constante medo que a minha identidade fosse revelada e pudesse ser repatriada para um terrível destino na Coreia do Norte. | TED | كمهاجرين غير شرعيين لذا كنت أعيش في خوف مستمر من أن يتم الكشف عن هويتي فيتم ترحيلي لأواجه مصيراً مروّعاً في كوريا الشمالية |
Eu nasci e cresci na Coreia do Norte. | TED | ولدت و نشأت في كوريا الشمالية |
Podia morrer de fome, como o meu pai, na Coreia do Norte, ou, pelo menos, podia tentar uma vida melhor fugindo para a China. | TED | كان من الممكن أن أموت جوعاً مثل والدي في كوريا الشمالية أو على الأقل أستطيع أن أحاول في سبيل الحصول على حياة أفضل بالهرب إلى الصين |
Em 2011, nos últimos seis meses de vida de Kim Jong-II, eu vivi, disfarçada, na Coreia do Norte. | TED | في عام 2011- اخر 6 اشهر في حياة القائد كيم جونج إل- عشت متخفية في كوريا الشمالية. |
Prosseguindo um programa paralelo com a Coreia do Norte. | Open Subtitles | عن طريق متابعة برنامج موازٍ في (كوريا الشمالية) |
Saber que o meu pai era um General da Coreia do Norte, como é que isso o faz sentir? | Open Subtitles | إذا أنت تعرف أن والدي جنرال سابق في كوريا الشمالية ؟ كيف تشعر وأنت تعلم بذلك ؟ |