E no Museu das Rockies onde trabalhamos, eu tenho quatro T. Rex, por isso, posso cortar bastantes. | TED | و في متحف الروكيز حيثُ نعمل لدي اربعة من تي ريكس ويمكنني ان اقطعها جميعها |
Esta noite, há uma receção no Museu de História Natural da Universidade. | TED | في هذه الليلة، يوجد حفل استقبال في متحف الجامعة للتاريخ الطبيعي. |
Já to disse, trabalho aqui no Museu de História Natural. | Open Subtitles | أخبرتك .. أنا أعمل هنا في متحف التأريخ الطبيعي |
Mas não está num mundo perfeito. Agora está num museu. | Open Subtitles | لكنك لست في العالم مثالي أنت في متحف الآن |
Quem podia dizer que trabalhar num museu era tão exigente? | Open Subtitles | من عرف أنّ العمل في متحف سيكون متطلباً للغاية؟ |
Ele ainda é um dos maiores tesouros do Museu de História Natural. | Open Subtitles | وما زالت أحد اهم الكنوز المخزنة في متحف التاريخ الطبيعي. |
Ele é guarda nocturno no Museu de história natural. | Open Subtitles | انه يعمل حارس ليلي في متحف تاريخ الطبيعه |
Bem, a Lauren e eu divertimo-nos muito hoje no Museu de Arte. | Open Subtitles | حسنا، اه، كان لورين وأنا الوقت العظيمة اليوم في متحف الفن. |
Conheci-o numa angariação de fundos no Museu, no ano passado. | Open Subtitles | إلتقيت به في متحف لجمع الأموال في العام الماضي |
Eu costumava-me sentar no Museu D'Orsay durante horas e só a ver. | Open Subtitles | كنت أجلس في متحف أورساي العاج لساعات والتحديق فقط في ذلك |
Ofereceram-me um emprego no Museu de Antropologia na Cidade do México. | Open Subtitles | حصلتُ على عمل.. في متحف علم الأجناس في مدينة مكسيكو. |
Colocámos isto como um globo ao vivo, no Museu de Arte Moderna em Nova Iorque para a exposição "Design the Elastic Mind". | TED | وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل. |
Este é o Trio 1913 a tocar uma das minhas peças no Museu de Arte de Milwaukee. | TED | هذه تريو 1913 تؤدي إحدى قطعي في متحف الفن بميلووكي. |
A sua última morada é um globo dourado que contém as suas cinzas no Museu Nikola Tesla, em Belgrado. | TED | و مثواه الأخير هي جرة ذهبية تحفظ رماده في متحف نيكولا تيسلا في بلغراد. |
Isto é uma fotografia de um protótipo para uma parte do processador que está no Museu da Ciência. | TED | هذه صورة لنموذج أولي لجزء من المعالج الموجود في متحف العلوم. |
Continuei a fazê-las. no Museu de arte de Worcester recebi o melhor conselho que jamais recebi de um educador. | TED | و ظللت أصنع الرسوم الفكاهية، و في متحف وركستر للفنون تم إعطائي أعظم نصيحة قد يستطيع تقديمها معلم على الإطلاق |
Coloquem-na num museu de ciência, e transformar-se-á numa visualização tridimensional de dados. | TED | إن وضعتها في متحف علمي، تصبح تصورا ثلاثي الأبعاد للبيانات. |
Daqui a 65 milhões de anos, não temos de ter os nossos ossos a apanhar pó num museu. | TED | بعد ٦٥ مليون عاماً من اليوم، ليس على عظامنا أن تعرض في متحف يعلوها الغبار. |
Frances Larson: Eu trabalhava num museu, o Museu Pitt Rivers em Oxford. que era conhecido pela exposição de cabeças encolhidas da América do Sul. | TED | فرانسس: كنت أعمل في متحف يعرف بمتحف بيت ريفرز في أكسفورد، و المشهور بعرضه للرؤوس المتقلصة من أمريكا الجنوبية. |
Recentemente, tive um grupo de oficiais de contraterrorismo perante este quadro num museu. | TED | في الآونة الأخيرة، كان لديّ مجموعة من مسؤولي مكافحة الإرهاب في متحف يقفون أمام هذه اللوحة. |
Utilizei o pó do Museu Whitney para representar peças da sua coleção. | TED | استخدمت الغبار في متحف ويتني لتقديم بعض القطع من مجموعتهم. |