"في متحف" - Traduction Arabe en Portugais

    • no Museu
        
    • num museu
        
    • do Museu
        
    • o Museu
        
    E no Museu das Rockies onde trabalhamos, eu tenho quatro T. Rex, por isso, posso cortar bastantes. TED و في متحف الروكيز حيثُ نعمل لدي اربعة من تي ريكس ويمكنني ان اقطعها جميعها
    Esta noite, há uma receção no Museu de História Natural da Universidade. TED في هذه الليلة، يوجد حفل استقبال في متحف الجامعة للتاريخ الطبيعي.
    Já to disse, trabalho aqui no Museu de História Natural. Open Subtitles أخبرتك .. أنا أعمل هنا في متحف التأريخ الطبيعي
    Mas não está num mundo perfeito. Agora está num museu. Open Subtitles لكنك لست في العالم مثالي أنت في متحف الآن
    Quem podia dizer que trabalhar num museu era tão exigente? Open Subtitles من عرف أنّ العمل في متحف سيكون متطلباً للغاية؟
    Ele ainda é um dos maiores tesouros do Museu de História Natural. Open Subtitles وما زالت أحد اهم الكنوز المخزنة في متحف التاريخ الطبيعي. ‏
    Ele é guarda nocturno no Museu de história natural. Open Subtitles انه يعمل حارس ليلي في متحف تاريخ الطبيعه
    Bem, a Lauren e eu divertimo-nos muito hoje no Museu de Arte. Open Subtitles حسنا، اه، كان لورين وأنا الوقت العظيمة اليوم في متحف الفن.
    Conheci-o numa angariação de fundos no Museu, no ano passado. Open Subtitles إلتقيت به في متحف لجمع الأموال في العام الماضي
    Eu costumava-me sentar no Museu D'Orsay durante horas e só a ver. Open Subtitles كنت أجلس في متحف أورساي العاج لساعات والتحديق فقط في ذلك
    Ofereceram-me um emprego no Museu de Antropologia na Cidade do México. Open Subtitles حصلتُ على عمل.. في متحف علم الأجناس في مدينة مكسيكو.
    Colocámos isto como um globo ao vivo, no Museu de Arte Moderna em Nova Iorque para a exposição "Design the Elastic Mind". TED وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل.
    Este é o Trio 1913 a tocar uma das minhas peças no Museu de Arte de Milwaukee. TED هذه تريو 1913 تؤدي إحدى قطعي في متحف الفن بميلووكي.
    A sua última morada é um globo dourado que contém as suas cinzas no Museu Nikola Tesla, em Belgrado. TED و مثواه الأخير هي جرة ذهبية تحفظ رماده في متحف نيكولا تيسلا في بلغراد.
    Isto é uma fotografia de um protótipo para uma parte do processador que está no Museu da Ciência. TED هذه صورة لنموذج أولي لجزء من المعالج الموجود في متحف العلوم.
    Continuei a fazê-las. no Museu de arte de Worcester recebi o melhor conselho que jamais recebi de um educador. TED و ظللت أصنع الرسوم الفكاهية، و في متحف وركستر للفنون تم إعطائي أعظم نصيحة قد يستطيع تقديمها معلم على الإطلاق
    Coloquem-na num museu de ciência, e transformar-se-á numa visualização tridimensional de dados. TED إن وضعتها في متحف علمي، تصبح تصورا ثلاثي الأبعاد للبيانات.
    Daqui a 65 milhões de anos, não temos de ter os nossos ossos a apanhar pó num museu. TED بعد ٦٥ مليون عاماً من اليوم، ليس على عظامنا أن تعرض في متحف يعلوها الغبار.
    Frances Larson: Eu trabalhava num museu, o Museu Pitt Rivers em Oxford. que era conhecido pela exposição de cabeças encolhidas da América do Sul. TED فرانسس: كنت أعمل في متحف يعرف بمتحف بيت ريفرز في أكسفورد، و المشهور بعرضه للرؤوس المتقلصة من أمريكا الجنوبية.
    Recentemente, tive um grupo de oficiais de contraterrorismo perante este quadro num museu. TED في الآونة الأخيرة، كان لديّ مجموعة من مسؤولي مكافحة الإرهاب في متحف يقفون أمام هذه اللوحة.
    Utilizei o pó do Museu Whitney para representar peças da sua coleção. TED استخدمت الغبار في متحف ويتني لتقديم بعض القطع من مجموعتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus