"في مخيّم" - Traduction Arabe en Portugais

    • no Acampamento
        
    • num acampamento
        
    • no campo
        
    As conversas ao jantar no Acampamento de artes eram um pouco mais estimulantes. Open Subtitles كان العشاء في مخيّم الفن أكثر مرحاً
    Não foi fácil escolher só um de vocês para a semana grátis no Acampamento de Futebol e Teatro do Pelé. Open Subtitles يا أولاد ، ليس من السهل أن أختار بينكم ولد سيقضي اسبوع مجانيّ في مخيّم (بيلي) لكرة القدم والتخييم
    Mencionei alguma coisa sobre a noite no Acampamento Winnamonka? Open Subtitles لم أذكر شيئا حول قضائي لليلة في مخيّم (وينامونكا)، أليس كذلك؟
    - Podes comer gelado, ou... Passar uma semana num acampamento de artes performativas! Open Subtitles .. يمكنك الحصول على الآيسكريم أو تقضين أسبوعاً في مخيّم الفن
    Que faz um homem da Patrulha da Noite num acampamento de selvagens? Open Subtitles ما الذي يفعله أحد حرس الليل في مخيّم "وايلدلينغ"؟
    Uma emergência no campo de refugiados, no sul. Open Subtitles حالة طوارئ في مخيّم اللاجئين في الجنوب
    O que é que aconteceu no Acampamento Winnamonka? Open Subtitles ماذا حصل في مخيّم (وينامونكا)؟
    Tenho um homem no Acampamento dos Sextos. Open Subtitles لديّ رجل في مخيّم "السيكسرز"
    Parece que estou num acampamento de férias. Open Subtitles لماذا أشعر كأني في مخيّم صيفي
    Denise Novak. Encontrada num acampamento, a parte de trás da sua cabeça rachada e aberta. Open Subtitles (دينيس نوفاك)، عثروا عليها في مخيّم ومؤخرة رأسها مفتوحة.
    Um velho instrutor estava no campo Jalozai. Open Subtitles معلّم سابق، ليس من المفضلين لديّ، كان في مخيّم (لاجوزاي).
    Estão sempre a ligar ao Bobby no campo de férias. Open Subtitles "يتصلون بـ(بوبي) طوال الوقت في مخيّم النوم."
    Aquela bomba na Síria no campo de refugiados não era para o Düring, era para mim. Open Subtitles ذلك الذي حدث في سوريا في مخيّم اللاجئين لم يكن الهدف (دورينج) بل كنت أنا الهدف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus