"في مرآبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • na sua garagem
        
    • na garagem dele
        
    Então, ele foi para casa, e deixou-se dormiu com monóxido de carbono na sua garagem. Open Subtitles ثم ذهب إلى البيت وتوفي مسموما بأول أكسيد الكربون في مرآبه
    Faz lembrar o Steve Jobs a fundar a Apple na sua garagem. Open Subtitles "اجل , سوف يذكر الناس "بستيف جوبز يؤسس "ابل" في مرآبه
    O que começou na sua garagem tornou-se a companhia líder mundial em programas de segurança. Open Subtitles ما بدأ كعمل صغير في مرآبه قد كبر الآن ليكون أفضل شركة برامج أمنيّة في العالم أجمع.
    Quando Erik e eu iniciámos isto, não tínhamos dinheiro nenhum. Estávamos a construir isto na garagem dele. TED عندما بدأنا أنا وإريك بهذا، لم نكن نملك المال، لقد بنينا هذه الاختراعات في مرآبه.
    A moto estava em bocados na garagem dele. Open Subtitles كانت الدراجة النارية مفككة إلى مليون قطعة في مرآبه
    Mas mandou-me um e-mail e tem uma cópia do filme - na garagem dele. Open Subtitles لكنّه أرسل رسالة إلكترونية للتو يخبرني أنّه يملك نسخة من الفيلم في مرآبه.
    E tem a cabeça de gado na sua garagem. Open Subtitles هناك جمجمة طويلة القرن في مرآبه
    Nebe havia dirigido para casa embriagado vindo de uma festa em Berlim e desmaiou na sua garagem com o motor do carro a trabalhar. Open Subtitles قاد "نيبه" سيارتة إلى المنزل بينما كان عائداً من حفلة من "برلين" وهو سكراناً وأغمى عليه في مرآبه بينما كان محرّك السيارة ما زال دائراً
    Blayney à imprensa a trabalhar na sua garagem, com a serra de mesa, as ferramentas, a arranjar coisas em casa... Open Subtitles و هو يعمل في مرآبه, يستخدم منشار طاولته و هو يعمل بأدواته الكهربائية يصلح أشياءاً في أنحاء المنزل (و دائماً, أبق الأمر بسيطاً يا (ديني
    Começámos a construi-las na garagem dele, há cinco anos, e assistimos ao seu crescimento nesta comunidade de milhares de pessoas do mundo inteiro que acreditam que todos devem ter acesso a esses locais. TED بدأنا ببناء هذه في مرآبه قبل خمسة أعوام، وشاهدنا هذا العمل يكبر داخل هذا المجتمع المكون من آلاف البشر حول العالم، الذين يعتقدون بحق الجميع للوصول إلى هذه الأماكن.
    Diz o que quiseres sobre o Jimmy, ele começou a Allcom na garagem dele. Open Subtitles قل ما تريد حول جيمي بدأ الكوم في مرآبه
    O Bill Ross deixa-nos mesmo pôr as nossas coisas na garagem dele? Open Subtitles أما زال (بيل روس) لايمانع بتخزين أغراضنا في مرآبه
    - E vive na garagem dele? Open Subtitles وأنت تسكن في مرآبه ؟
    E deixa-me viver na garagem dele? Open Subtitles هل سيدعك تعيش في مرآبه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus