"في مرطبان" - Traduction Arabe en Portugais

    • num frasco
        
    • no frasco das
        
    Tinha-as num frasco que se partiu, e os ratos comeram quase todas. Open Subtitles وضعتها في مرطبان ولكنه انكسر وأكلت الفئران معظمها
    Enquanto minha cabeça morre lentamente porque ainda não estou num frasco, sua bimba! Open Subtitles بينما رأسي يموت ببطأ لأني لست في مرطبان بعد، أيتها الجميلة الغبية
    Algo tão pequeno que caiba num frasco deste tamanho. Open Subtitles شيءٌ صغيرٌ جداً لدرجة إنّه يمكن له أن يوضع في مرطبان بهذا الحجم
    Não, só as guardam num frasco para alguém. Open Subtitles أنتَ تحتفظ بهم في مرطبان لأجل أحدهم فحسب
    Encontraste isto no frasco das bolachas. Open Subtitles وجدتيه في مرطبان الكعك.
    Mas tiraram, agora está num frasco, no hospital. Open Subtitles أوه,بلى,ما زالت في المستشفى في مرطبان
    A única coisa que acho é que o couro nunca sai de moda, e se guarda dinheiro num frasco de pickles, deveria saber quanto tem lá, e não magoaria comprar à sua mulher inválida algo agradável para que ela possa sentir-se bonita. Open Subtitles أرى أن الجلد يظل على الموضة إذا كنت تريد أن تحتفظ بالنقود في مرطبان المخلل، فلتعرف كم المبلغ ولا يضير أن تشتري قطعة جديدة لزوجتك المقعدة
    Devia deixar a Chevy comprar o meu cérebro e pô-lo num frasco. Open Subtitles علي السماح لـ"شيفي" شراء دماغي ووضعه في مرطبان.
    O cérebro num frasco. Open Subtitles دماغ في مرطبان.
    E mandaram-nos vir cá, cortar-lhe os tomates, pô-los num frasco e voltar para Baltimore para os pôr ao lado dos troféus de bowling, atrás do bar da Ordem Fraterna da Polícia. Open Subtitles وقد تلقّينا الأمر بالمجيء إلى هنا ونقتلع خصيتيه ونضعهما في مرطبان ونأخذه إلى (بالتيمور) لوضعه مع جوائز البولينغ خلف المشرب بردهة أخوية الشرطة
    Na cozinha, no frasco das bolachas. Open Subtitles في المطبخ في مرطبان الكعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus