| Preciso de aprovar os estábulos na quinta do garanhão. | Open Subtitles | أحتاج لأن أوافق على الاسطبلات في مزرعة الخيول |
| Quando era criança, em Vermont, na quinta onde cresci, olhava muitas vezes para céu escuro e via as três estrelas da cintura de Orionte, o Caçador. | TED | تعرفون، كطفل في فيرمونت، في مزرعة حيث نشأت، أنظر الى السماء المظلمة دائماً وارى حزام النجوم ، الصياد. |
| Não, não, eu adoro gatos. Na verdade, tendo crescido numa fazenda, uma vez ordenhei um gato. Eu tenho mamilos, Grant. | Open Subtitles | لا , أنا أحب القطط لقد تربيت في مزرعة , مرة حلبت قطة |
| Ela vive numa quinta do outro lado do lago. | Open Subtitles | إنّها تعيش000 في مزرعة بالجانب الآخر من الخليج |
| No mês de agosto esteve perto de Buffalo na fazenda da sua tia. | Open Subtitles | وهو يقضي شهر أغسطس في مزرعة خالته بالقرب من بافالو |
| Três iriam provocar um surto de triquinose quando fossem comidos no festival no rancho Chavarín. | Open Subtitles | ثلاث منهم سوف ينشرون عدوى المرارة، بعد أن تؤكل في مزرعة آل تشفرين |
| É que, sabes, vivi toda a vida num rancho. | Open Subtitles | كما تعلمين ، عشت طوال حياتي في مزرعة |
| as notícias do que se passava à noite na casa de Jones... espalhou-se rápidamente na 'Quinta dos Animais. | Open Subtitles | الحديث عما حصل في الليل في منزل جونز انتشر سريعا في مزرعة الحيوانات |
| No círculo do Sr. Jones o assunto da escassez na 'Quinta dos Animais'... era muito popular. | Open Subtitles | في الحلقة المحيطة بالسيد جونز كان خبر النقص في مزرعة الحيوانات خبر شائع |
| Nem sequer depois do que se passou noite, ao regressar do baile, na quinta do Anglade. | Open Subtitles | حتى بعد ما حدث بيننا في تلك الليلة في مزرعة انغلايد |
| Os corpos estão enterrados na quinta do Robert. Numa barragem. | Open Subtitles | الحثث محترقة في مزرعة " روبرتس " تحت الأرض |
| Eles alugaram um pedaço de terreno na quinta do Lars Ancaster. | Open Subtitles | لقد قاموا بتأجير ارض ما في مزرعة لارس لانكستر |
| Estive ontem à tarde na quinta do Theo Henry, e ele teria dito algo. | Open Subtitles | أنا كنت في مزرعة ثيو هنري أمس بعد الظّهر و كان يريد ذكر شىء ما |
| Sou filha única, que numa fazenda de cavalos, no meio do nada, com uma mãe que sussurra aos cavalos e com um pai que trabalha o tempo todo para a evitar. | Open Subtitles | أنا طفلة وحيدة تعيش في مزرعة خيول في العراء مع أم تهمس للخيول |
| Sempre pensei que foste criado numa fazenda, algum lugar com uma pequena lagoa. | Open Subtitles | ظننت دائما بأنك ربيت في مزرعة مكان فيه بركة سباحة |
| Sabes, se eu fosse cinco cães, preferia viver numa fazenda do que num apartamento em Brooklyn. | Open Subtitles | تعلمين إذا كنت خمسة كلاب أفضل أَن أَعيش في مزرعة على أن أعيش في شقة في بروكلن |
| A senhora procura emprego numa quinta para o seu marido. | Open Subtitles | هل تبحثين عن وظيفة في مزرعة من أجل زوجك؟ |
| A vida numa quinta. Eles sabem no que se metem. | Open Subtitles | العيش في مزرعة إنهم يعلمون على ماذا هم مقبلون |
| Quando eu era pequena, a minha amiga morava numa quinta. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، صديقتي المقربة كانت تعيش في مزرعة |
| Mas houve um cretino que achou boa idéia ter aquela reunião na fazenda do Joe Barbara, no campo. | Open Subtitles | بعض الحمقي ظنوا ان الاجتماع فكرة جيدة .في مزرعة جو باربرا في الريف هادئة وجميلة |
| Teve uma trombose na fazenda de Bill e Puss, e não pode se mover. | Open Subtitles | انه اصيب بجلطة في مزرعة وبيلسنور ولم يتحرك |
| Era negociador de animais. Até que me encontrou... Ele está a trabalhar no rancho do Roy Taylor. | Open Subtitles | فرغم وجودنا هنا لشهر فقط الا انه حصل علي وظيفة كبير العمال في مزرعة روي تايلور |
| - Acho que sim. - Era o que fazia falta. Uma vegetariana de Nova Iorque num rancho de gado. | Open Subtitles | هذا ما نريده ، نباتية مِنْ نيويورك في مزرعة المواشي هذه |