Trabalhaste muito a ajudar o Dr. Vornoff com a sua experiência. | Open Subtitles | أنت عملت جاهداً في مساعدة الدكتور فورنوف على هذه التجربة |
Até vos torna mais prontos a ajudar e apoiar as pessoas com quem se preocupam. | TED | بل يجعلكم أكثر رغبة في مساعدة ودعم الأشخاص المقربين إليكم. |
A questão é: vamos investir já em ajudar todas as mulheres a terem o que querem? | TED | السؤال هو : هل سنستاهم في مساعدة النساء الذين يحتاجون المساعده الان ؟ |
Não podes pôr um preço em ajudar sua mãe. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان لا تُحددي سعر في مساعدة امك |
Não temos investido o suficiente para ajudar países a desenvolver as suas capacidades em saúde pública. | TED | لم نستثمر بما فيه الكفاية في مساعدة الدول لتطوير قدرتهم الأساسية في مجال الصحة العامة. |
dedicava-se a ajudar a cyborgs renegados a escapar do Pinwheel. | Open Subtitles | أمضت معظم وقتها في مساعدة السيبورج منشقا الهروب من الجحيم المروحة و. |
É a minha forma de ajudar outras vítimas e é o último apelo que vos faço. | TED | هي طريقتي في مساعدة ضحايا آخرين، وهو أخر طلب مني لكم. |
Eu tenho uma habilidade, de ajudar as pessoas durante crises emocionais. | Open Subtitles | لدي القدرة في مساعدة الأشخاص اثناء ازماتهم العاطفيه |
Feito da forma adequada, o cultivo regenerativo do oceano pode desempenhar um papel vital na ajuda aos oceanos, ao nosso clima e a nós mesmos. | TED | إذا تمت على نحو سليم، يمكن لزراعة المحيط التجديدية أن تلعب دورًا حيويًا في مساعدة محيطاتنا، مناخنا، ونحن. |
É um empresário de muito sucesso e passa muito do seu tempo a ajudar os outros. | TED | هو رائد أعمال ناجح جداً يقضي الكثير من وقته في مساعدة الآخرين. |
Bom, conto consigo para me ajudar a ajudar o seu filho. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعتمد عليكي لمساعدتي في مساعدة إبنك |
Sabes, não há problema nenhum em ajudar o filho de uma mulher a passar nos testes de aptidão. | Open Subtitles | أتعرفين ليس هناك شيء خاطيء في مساعدة إبن إمرأة لتخطي إمتحان القبول في الجامعات |
Mas não tenho qualquer interesse em ajudar o tipo à minha frente. | Open Subtitles | لكن ليس لدي رغبة في مساعدة الشخص الواقف امامي الان |
O Sr. Tally foi fundamental em ajudar o meu colega, John Rock. | Open Subtitles | كان السيّد تالي مفيد في مساعدة زميلي, جون روك. |
E há a dúvida, se usa essa habilidade para ajudar ou para manipular as pessoas. | Open Subtitles | وهناك تشكيك إذا كنتِ تستخدمين تلكَ المهارة في مساعدة الناس أو التلاعب بهم |
Somente Melissa pediria ao cara que ela largou para ajudar o assassino com quem ela se casou. | Open Subtitles | ياللروعة ، ميليسا هي الوحيدة التي تستطيع الطلب من الشاب الذي تخلت عنه في مساعدة القاتل الذي تزوجته |
- Coronel, pretendia ajudar a Major Carter... | Open Subtitles | عقيد كنت أرغب في مساعدة الرائد كارتر جوناس |
Alguma hipótese de ajudar uma velhota a voltar para o quarto? | Open Subtitles | هل تمانع في مساعدة سيّدة مسنة على العودة إلى غرفتها ؟ |
A comunidade internacional não tem podido ajudar o país a recuperar-se. | Open Subtitles | الاتصال الدولي فشلنا في مساعدة هذه الدولة للوقوف على قدميها |
Mas somo-lo o suficiente para ainda podermos ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لكننا قويّان كفاية لنستمر في مساعدة الناس. |
Qual é o nosso papel na ajuda a um esquadrão anti bomba? | Open Subtitles | وما هو دورنا بالضبط في مساعدة فريق القنابل ؟ |
Trabalhava ajudando pessoas a encontrar empregos e a tentar trazer recursos para bairros problemáticos. | TED | لقد عمل، في مساعدة الناس في العثور على وظيفة ومحاولة إيجاد موارد للأحياء التي تعاني. |
O que há de tão mal em querer ajudar alguém? | Open Subtitles | ما الخطأ في الرغبة في مساعدة أحدهم؟ |