Foi chefe de anestesiologia num hospital do Malawi, um hospital universitário. | TED | كان رئيس قسم التخدير في مستشفى في مالاوي, مستشفى تعليمي. |
Hoje em dia, apenas um em cada cinco bebés nos EUA nasce num hospital amigo dos bebés. | TED | واليوم، واحد فقط من كل خمسة أطفال في الولايات المتحدة يُولد في مستشفى ملائم للأطفال. |
É médico há 17 anos, é chefe da Medicina Interna num hospital quejá serviu 5 426 pessoas. | Open Subtitles | أنت معتمد كأخصائي في الطب الداخلي أنت رئيس الطب الداخلي في مستشفى تعالج 5426 شخص |
Conheci Adrianne quando esta fotografia foi tirada no Hospital de Reabilitação Spaulding. | TED | قابلت إدريان عندما إلتُقطت هذه الصورة في مستشفى سبولدينج لإعادة التأهيل |
Dez dias depois, estou de serviço no Hospital Geral de San Francisco, quando recebo uma avalanche de vagos SMS exprimindo condolências. | TED | بعد عشرة أيام وأنا في مناوبة في مستشفى سان فرانسيسكو العام بدأت في استقبال كمية من رسائل المواساة الغامضة |
Se eu me for embora agora, só vais conseguir uma ida ao Hospital. | Open Subtitles | لأنني لو ذهبت الآن فكل ما ستحصل عليه هو حقنة شرجية في مستشفى عام |
Na véspera da nossa partida soube que estava vivo, num hospital em Berlim. | Open Subtitles | في اليوم قبل ان ننوي انا سمعت منه كلمة قبل انا يموت في مستشفى في برلين |
Não havia nenhuma suspeita, nem investigação do Hospital de San Diego? | Open Subtitles | لا توجات شبهات لا تحقيقات في مستشفى سان دييجو ؟ |
Mas as minhas fotos contavam apenas a história exterior de um homem deitado numa cama de hospital, ligado a um respirador. | TED | لكن صوري تحكي فقط عن الجزء الخارجي لقصة رجل متمدد على سرير في مستشفى موصول بجهاز تنفس. |
Frequentemente, num hospital sentes-te como que sozinho numa ilha. | Open Subtitles | غالباً في مستشفى تشعر بأنك وحيد على جزيرة |
Agora, está num hospital, a perguntar se vai voltar a andar. | Open Subtitles | الان يجلس في مستشفى ويتسائل اذا كان يستطيع المشي مجدداً |
Precisaria duma prática estabelecida num hospital universitário de nível internacional. | Open Subtitles | وسوف تحتاج إلى ممارسة متبعة في مستشفى .تعليمي عالمي |
O único num hospital de brancos, na cidade inteira, creio eu. | Open Subtitles | الوحيد في مستشفى للبيض في المدينة كلها على ما اعتقد |
No Centro de Biologia e Ambiente Construído, realizámos um estudo num hospital onde recolhemos amostras de ar e isolámos o ADN dos micróbios presentes no ar. | TED | في مركز علم الأحياء و بيئة المباني، أجرينا دراسة في مستشفى حيث أخذنا عينات من الهواء وسحبنا الحمض النووي من الميكروبات في الهواء. |
Cheguei ao Afeganistão em 1990, para trabalhar num hospital para vítimas de guerra. | TED | جئت لأفغانستان في 1990 للعمل في مستشفى لضحايا الحرب. |
Sim, mas eles acabam todos por viver no Hospital de doidos. | Open Subtitles | نعم، ولكن ينتهي بهم الأمر يعيشون. في مستشفى الأمراض العقلية |
A rapariga no Hospital com a bala alojada no coração. | Open Subtitles | الفتاة في مستشفى مع رصاصة استقرت في جدار قلبها، |
Fontes no Hospital James Madison sugerem que o enfarto pode relacionar-se com os ferimentos do bombardeamento ao seu comboio no mês passado. | Open Subtitles | مصادر في مستشفى جيمس ماديسون تقترح بأن الجلطة يمكن أن تكون لها علاقة بإصابات مستمره من بعد حادثة تفجير موكبة |
Durante 12 anos, Holden Matthews ficou no Hospital County num dos casos mais longos de comas da história. | Open Subtitles | لمدة 12 سنة , هولدن كان مُلقى في مستشفى المقاطعة في أطول غيبوبة مسجّلة في التاريخ |
Acontece que o Nick aparece no Hospital pediátrico com a barriga dilatada, como uma vítima da fome. | TED | وقد اتضح أن نيك ظهر في مستشفى الأطفال ببطن منتفخ كضحية مجاعة. |
Por algum golpe de sorte, fracturou o tornozelo e veio parar ao Hospital Seattle Grace, comigo como sua médica. | Open Subtitles | لحسن حظك أنك كسرت كاحلك "و انتهى بك الامر في مستشفى "سياتل جرايس و انا كطبيبة لك |
Tudo o que me lembro é, acordei no Hospital em Grózni duas semanas após a explosão. | Open Subtitles | كل ما اتذكره هو اني استيقضت في مستشفى في جروزني اسبوعان بعد الأنفجار |
Então quando é que essa nova ala do Hospital de Chicago abre? | Open Subtitles | إذن , متى سيتم إفتتاح الجناح الجديد في مستشفى شيكاغو ؟ |
Vamos para um hospital simpático, limpo, e sem visitas. | Open Subtitles | سَنصْبَحُ في مستشفى لطيفة و نظيفة بدون زوّارِ |
Estava numa cama de hospital mas parecia contente como ele e, ao lado dela, estava o meu maninho. | Open Subtitles | كانت مستلقية على سرير في مستشفى ، وكانت سعيدة مثل والدي.. و إلى جانبها ... أخي. |