"في مصحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa instituição
        
    • no Sanatório
        
    • no Asilo de
        
    • num hospital
        
    • num hospício
        
    • num manicómio
        
    Não nos esqueçamos que trabalhas numa instituição psiquiátrica... Open Subtitles دعنا لا ننسى بأنك تعمل في مصحة للطب النفسي
    Na verdade, foi uma overdose de drogas, que o colocou numa instituição mental. Open Subtitles في الواقع كان جرعة زائدة من المخدرات، الذي وضعه في مصحة عقلية.
    Afinal, a minha doença pode ser contida, quando o meu pai não paga ao meu médico para me manter numa instituição. Open Subtitles اتضح أن حالتي يمكن معالجتها عندما لا يأخد طبيبي رشوة من والدي ليبقيني محبوسة في مصحة
    Querida Suzan, escrevo-te a minha primeira carta, num mar de máquinas de escrever no Sanatório Heybeli. Open Subtitles عزيزتي سوزان أكتب لك رسالتي الأولى في بحر من الآلات الكاتبة في مصحة هايبيل
    Durante anos, foi mantido... no Sanatório de Smith Grove. Mas fugiu. Open Subtitles {\pos(192,190)} "لعدّة سنوات كان محبوسًا في مصحة (سميث جروف) لكنّه هـرب"
    Ainda bem que deixaram o ninho do Pinguim quente no Asilo de Arkham. Open Subtitles (من الجيد أنهم سيعيدون (البطريق إلى عشه في مصحة (آركهام) النفسية
    Quem diria que acabarias num hospital psiquiátrico? Open Subtitles من كان سيفكر أنه سينتهي بك المآل في مصحة عقلية؟
    Não estás num hospício. Nunca estivestes em um. Open Subtitles أنتِ لستِ في مصحة أنتِ لم تكونين في مصحة من قبل
    E a Connie disse-me que os pais o tinham metido num manicómio. Open Subtitles وبعدها أخبرتني كارني كاردول أن والديه وضعاه في مصحة نفسية
    Pressioná-lo para cumprir pena numa instituição de saúde mental, depois de tudo o que passou, seria uma farsa. Open Subtitles دفع لك نحو الجملة في مصحة للأمراض العقلية، بعد كل ما تم من خلال، التي كانت مهزلة.
    - E a Nusrat? Vamos colocá-la numa instituição psiquiátrica durante algum tempo e depois soltamo-la. Open Subtitles سوف نضعها في مصحة عقلية لفترة ثمّ نخلي سبيلها
    Queria que ela passasse o resto da vida dela, a encarar uma parede numa instituição mental, a murmurar sobre fantasmas. Open Subtitles أردتها أن تقضي بقية أيامها محدقة في الحائط في مصحة عقلية متمتة لنفسها عن الأشباح
    Prende-me numa instituição Psiquiátrica, mas sem pena de morte. Open Subtitles إحتجزني في مصحة عقلية أيا كان، ولكن بدون إبر
    Sr. Porter, repito, alguma vez esteve numa instituição para doentes mentais? Open Subtitles -سيد "بورتر " أنا أكرر هل سبق وكنت في مصحة عقلية؟
    Este está numa instituição mental na Alemanha. E este último... desapareceu. Open Subtitles وهذا في مصحة عقلية في ألمانيا والأخير هذا...
    Eu estava no Sanatório. Open Subtitles كنت في مصحة عقلية
    Eu estive no Sanatório Radley. Passei lá meses. A Charlotte esteve lá anos e anos. Open Subtitles مكثتُ في مصحة (رادلي) لثلاثة أشهر، لكن (شارلوت) مكثت هناك معظم حياتها.
    Ela está no Sanatório Woodhaven. Open Subtitles إنها في مصحة (وودهافن)
    E era um prisioneiro no Asilo de Arkham e paciente da terapia de aversão ao medo do Dr. Crane. Open Subtitles لقد كان سجيناً في مصحة "آركهام" وكان أيضاً فأر تجارب سابق للدكتور (جوناثان كرين)
    Querem fazer parecer que eu tive uma crise, para que possam largar-me num hospital psiquiátrico. Open Subtitles إنهم يريدون أن يبدو الأمر وكأني أعاني من انهيار عصبي، حتى يمكنهم التخلص مني في مصحة نفسية
    Não precisas de acabar num hospício. Open Subtitles لست مجبرة على أن ينتهي بك الأمر في مصحة للأمراض العقلية
    A minha mãe quer pôr-me num manicómio e o meu pai não pode fazer nada. Open Subtitles والدتي تود حجزي في مصحة نفسية.. بينما لايمكن لوالدي فعل اي شي حيال هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus