"في مصرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • num banco
        
    • no banco
        
    • numa sarjeta
        
    Depositas os cheques e assinas uns documentos num banco. Open Subtitles سوف تودعين صكّ راتبكِ وتوقعين وثائق في مصرف
    Uma conta aberta num banco Suíço todas as despesas em armamento, equipamento, etc um terço dos vossos salários a serem pagos adiantados. Open Subtitles حساب مفتوح في مصرف سويسري، جميع تكاليف الأسلحة والمعدات الخ ستكون مفصَلة ثلث هذه التكاليف تدفع مقدماً
    Trabalho para um cofre num banco em Genebra, que me paga. Open Subtitles انا اعمل لدى الصندوق المعدني الموجود في مصرف جنيف و هذا الصندوق هو من يدفع لي
    Aliás, o dinheiro está no banco Central de Miami. Open Subtitles وبالمناسبة، صندوق الإيداع الآمن في مصرف ميامي المركزي.
    Acho que fizemos um depósito, no banco de fraldas. Open Subtitles أعتقد أننا أجرينا وديعة هنا في مصرف الحفاضات.
    Cruzei referências entre os fãs do Barry Flynn e de quem teve problemas de controlo de raiva no banco Luxor, e encontrei um: Open Subtitles حسنا,اذن لقد قمت بمقارنة محبي باري فلين مع الناس الذين لديهم مشاكل تحكم بالغضب و في مصرف لوكسور هناك نتيجة واحدة
    Isto é uma porra. O carro está numa sarjeta e... temos que aguentar a este idiota. Open Subtitles اللعنة سيارتنا في مصرف وعندي عمل غدا
    O nosso acordo foi não pedirmos que ela investisse num banco. Open Subtitles كان اتفاقنا ألا نستجدي استثمارها في مصرف
    O pior criminoso do mundo fez reféns num banco. Open Subtitles أسوأ مجرم في العالم يحتجز رهائن في مصرف
    Primeiro ele fez engenharia, depois MBA e depois foi aos EUA trabalhar num banco. Open Subtitles أولاً درس الهندسة ثم أخذ شهادة الماجستير في العلوم الإدارية و أخيراً ذهب إلى أمريكا ليعمل في مصرف ؟
    Se foi acabar num banco, por que fez ele engenharia? Open Subtitles إذا كان عليه أن يعمل في مصرف لماذا درس الهندسة ؟
    - Estou preso num banco, a ajudar a minha mãe a conseguir um empréstimo do meu gerente. Open Subtitles -إنّي عالق في مصرف ، أساعد أمّي في الحصول على قرض من المصرفيين الخاصّين بي.
    A última vez em que estive num banco, tinha uma meia na cara. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها في مصرف كنت أرتدي جورباً على وجهي
    Deixou para trás os seus restos mortais e $20 milhões retidos numa conta num banco suíço. Open Subtitles اختفت عن وجه الارض و معها 20 مليون دولار عالقة في مصرف سويسري
    A conta bancária do alvo é no banco Keymark, Lexington, Kentucky. Open Subtitles الحساب المصرفي للهدف في مصرف كي مارك ليكسينغتون، كنتاكي أجل
    Aqui no banco de El Paso... temos meio milhão de dólares em reserva. Open Subtitles هنا في مصرف ال باسو لدينا نصف مليون دولاراحتياطي في ايدينا
    Os Corleone estão preparados para depositar 500 milhões de dólares, no banco do Vaticano, assim que o Sr. Corleone tiver maioria no controlo da Immobilliare. Open Subtitles كورليوني يستعد لإيداع 500مليون دولار في مصرف الفاتيكان عندما يستلم السيد كورليونس سيطرة اغلبية اومبيليار
    Desculpe, mas não depositou recentemente 200 milhões no banco do Vaticano, que está afiliado à Immobiliare? Open Subtitles ألم تودع 200 مليون مؤخرا في مصرف الفاتيكان المنتسب مع شركة إموبيليار
    Que é que dizes? Tratam destas coisas no banco de Itália? Open Subtitles هل تتعامل مع هذه الأمور في مصرف إيطاليا؟
    Sim. Pegue e ponha no banco. Open Subtitles وتضعها كوديعة في مصرف لأنك إذا استمرّيت بصنع
    Não conseguias apanhá-la? Bem, caiu numa sarjeta. Open Subtitles حسنًا، لقد اسقطه في مصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus