Estou apaixonada por um tipo que nem sequer diz que me ama e estou aqui, na cozinha dele, à espera que ele chegue e me veja. | Open Subtitles | أنا أحب شاب لا يقول لي أنه يحبني و أنا هنا في مطبخه أحضر الطعام متمنيةً أن يعود إلى المنزل فيلاحظني |
Estou farto andar a matar um Haji na cozinha e no quarto. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من مطاردة و قتل المتمّرد في مطبخه وفي غرفة نومه |
PESTICIDA VERDE DE PARIS VENENOSO ...bem escondido, dentro do balde do lixo na cozinha. | Open Subtitles | مخبأ مخبأ في حاوية القمامه الخاصه به في مطبخه |
Inspirei-me naquele programa em que o tipo apanha pervertidos na cozinha todas as semanas. | Open Subtitles | لقدحصلتعلىالفكرةمنذاكالبرنامج... حيث الرجل يمسك بالمنحرفين في مطبخه كل أسبوع |
Na verdade, acho que estamos na sua cozinha. | Open Subtitles | في الحقيقة أعتقد أنّنا في مطبخه |
Com um ex-viciado na cozinha. | Open Subtitles | لمدمن ٍ سابق في مطبخه |
Pergunto-me o que diria o teu pai sobre um Luthor a passear na cozinha dele. | Open Subtitles | أتسائل، كيف سيرى أبوك وجود فرد من عائلة (لوثر) في مطبخه |
Nem caberia na cozinha dele. | Open Subtitles | لن تتلاءم في مطبخه. |
na cozinha dele, o FBI encontrou vestígios de veneno que usara para matar o Scrub Jay. | Open Subtitles | وجدت المباحث الفيدرالية آثار للسم الذي قتل (سكربجاي) في مطبخه |
Se calhar preparou o rícino na cozinha. | Open Subtitles | ربما طبخ ذلك (الريسين) في مطبخه |
na cozinha. | Open Subtitles | في مطبخه |