"في مطلق" - Traduction Arabe en Portugais

    • de qualquer
        
    • Seja como
        
    • na mesma
        
    de qualquer modo, fui pai de alguém e nem sequer soube disso. Open Subtitles إني في مطلق الأحوال كنت أب لابن وإني حتى لم أعلم
    de qualquer maneira, ela não se vai lembrar das últimas 2 horas. Open Subtitles لن تتذكّر الساعتَين الأخيرتَين في مطلق الأحوال
    Vais matar-me de qualquer das formas. Por isso, o que é mais importante para ti? Open Subtitles ستقتليني في مطلق الأحوال فما الأهمّ إليكِ؟
    Seja como for, eu não tocaria na ponta dessa mangueira. Open Subtitles في مطلق الأحوال، ما كنتُ لألمس فوّهة ذلك الخرطوم
    Seja como for, depois de terem chegado à escola, Open Subtitles ... في مطلق الاحوال بعد وصولهن الى المدرسة
    Como sabemos se não fazes isso na mesma? Open Subtitles أنّى لنا نوقن أنّكَ لن تفعل ذلك في مطلق الأحوال؟
    Podes crer que estão! Ia acontecer de qualquer maneira. Open Subtitles إنّك محقّ هم موتى، كانوا سيموتون في مطلق الأحوال
    Podes lidar com isto agora, ou fugir. Mas, de qualquer das formas, acabará por te apanhar. Open Subtitles إما مواجهة هذا فورًا أو الهرب، لكنّه في مطلق الأحوال سيدركك.
    de qualquer forma, já estava bem dentro da toca do coelho. Open Subtitles في مطلق الأحوال، كنت في حفرة مظلمة لعينة
    de qualquer forma, se houver alguma coisa que queira deitar cá para fora... Open Subtitles في مطلق الأحوال، إن ساورك شيء تريدين التخلّص منه.
    Ferrado é mais parecido. de qualquer forma, ela não está recebendo ar suficiente. Open Subtitles أما الالتواء فهو الوصف الأجدر، إنّها في مطلق الأحوال لا تتلقّى هواءً كفاية.
    Teria saudades dos Alpes. Sentirá falta deles de qualquer forma. Open Subtitles سأفتقد جبال الألب سوف تفتقدها في مطلق الأحوال
    de qualquer forma, não ando sem o meu guarda-costas agora. Open Subtitles في مطلق الأحوال، أنا لا أذهب هذه الأيام إلى أي مكان دون حارسي الشخصي
    Percebeste mal. Isto é meu de qualquer maneira. Open Subtitles إنّك أسأت الفهم، هذا لي في مطلق الأحوال.
    de qualquer forma, se morreres de fome... Estou-me a cagar. Open Subtitles في مطلق الأحوال، إن متم جوعًا، لن أحصل منكم على شيء.
    A impostora deve está lá. Seja como for, onde estamos agora não é seguro. Open Subtitles أرجّح أن الزائفة هناك، كما أنّنا هنا الآن غير آمنين في مطلق الأحوال.
    Seja como for, pareceu-me simpático. Open Subtitles أعتقد أن عرضك بدا لطيفًا في مطلق الأحوال.
    Seja como for, não os vamos encontrar a menos que enviemos os melhores. Open Subtitles في مطلق الأحوال لن نجدهما إلّا إذا أرسلنا أفضل رجالنا للبحث.
    Não lhe dês ouvidos. Ele sabe que está morto, Seja como for. Open Subtitles لا تنصت إليه، فإنّه عليم بكونه هالكًا في مطلق الأحوال.
    O que, muito provavelmente, faria na mesma. Open Subtitles وهذا على الأرجح ما سأفعله في مطلق الأحوال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus