"في مكان غير" - Traduction Arabe en Portugais

    • num lugar não
        
    • onde não
        
    • num local não
        
    Zakaria está detido num lugar não revelado para interrogatório por suspeita de terrorismo. Open Subtitles ان ذكريا تم حجزه في مكان غير معلوم كي يتم استجوابه لاشتباه انضمامه لارهابيين
    Como é que fazemos isso se está num lugar não revelado? Open Subtitles فكيف نفعل ذلك , اذا كان في مكان غير معلوم ؟
    É para aprenderes a não estacionares o carro onde não deves. Open Subtitles تستحق ذلك لإيقافك سيارتك في مكان غير مناسب.
    Pô-la onde não devia. Open Subtitles وضعه في مكان غير مناسب ، ذلك إعتقادي
    Evoca a tontura que sentimos num local não familiar. TED إنها تثير ذلك الارتباك المسبب للدوار الذي تشعر به في مكان غير مألوف.
    Uma casa de praia foi apreendida numa operação antidrogas pelo governo dos EUA num local não revelado na Califórnia. Open Subtitles ملكية مطلة على بحر صودرت اثناء غارة على مخدرات من طرف حكومة الولايات المتحدة في مكان غير معلوم جنوب كاليفورنيا ثم حولت الى اقامة لنخبة من العملاء السريين لإدارة مكافحة المخدرات ال اف بي اي و الجمارك
    Ou colocou o seu nariz onde não foi chamado? Open Subtitles أو أدخلت أنفك في مكان غير مرغوب فيه ؟
    Mas os Demónios não podem ficar onde não são bem vindos e não podem entrar onde não são permitidos. Open Subtitles لكن الشياطين لا تستطيع البقاء .... في مكان غير مرحب فيه بها ولا يستطيعون الدخول حين يتم منعهم
    Arthur Shelby nunca fica onde não é bem-vindo. Open Subtitles آرثر شيلبي) لا يبقى في مكان غير مرحب به فيه)
    Ele estava onde não devia. Open Subtitles لقد تواجد في مكان غير مكانه
    Sebastian dormirá num local não revelado. Open Subtitles سيباستيان سينام في مكان غير معلوم.
    ...num local não identificado, não parece ser um apoio direto ao KKK... Open Subtitles ،ألتُقطت في مكان غير واضح (لا تبدو أنها دعم مباشر لـ (كيه كيه كيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus