"في ملفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • no ficheiro dele
        
    • no seu arquivo
        
    • na ficha
        
    • em arquivo
        
    • no arquivo dele
        
    • no processo dele
        
    Constam no ficheiro dele algumas queixas de subordinadas. Open Subtitles هناك بعض الشكاوى في ملفه من دونية أنثوية
    Não encontro nada no ficheiro dele. Open Subtitles لا أرى أي شيء في ملفه. ربما هو حالة محترقة أو سكير.
    O treino de luta corpo a corpo no seu arquivo é impressionante,não era? Open Subtitles التدرب على الاشتبكات اليدوية في ملفه كان مثير للإعجاب اليس كذلك ؟
    Há uma nota no seu arquivo que diz para chamar-nos em caso de algo suspeito ocorra com ele. Open Subtitles وهناك ملاحظة في ملفه تقول بأن يتصل بنا إذا ما حدث شيء غامض له
    - Não há nada na ficha dele. - Viste a ficha dele? Open Subtitles لا شيء في ملفه ، على أية حال أنت قرأت ملفه؟
    Sabe, não há nenhuma orientação religiosa em arquivo, assim... posso reciclá-lo? Open Subtitles أتعلم ، ليس هُناك توجه ديني في ملفه لذا فهل ستكون الأمور على ما يُرام لو قُمت بإعادة تدويره ؟
    Excepto pela repreensão que escreveu no arquivo dele. Open Subtitles بإستثناء خطاب التوبيخ الذي كتبته في ملفه
    Está tudo no processo dele. É tudo verdade. Open Subtitles كل شيء في ملفه سيدي كل شيء قاله صحيح
    Sabes, não tem nada no ficheiro dele sobre alguma afinidade com a filosofia Grega. Open Subtitles اتعلم ، ليس هناك شي في ملفه عن شغفه للفلسفة اليونانية
    Muitas páginas censuradas no ficheiro dele. Open Subtitles الكثير من الأشياء المشطبة في ملفه صفحات محررة
    Está aí no ficheiro dele. Open Subtitles انه هنا في ملفه.
    O tipo é um condenado, as impressões digitais tem de estar no ficheiro dele. Open Subtitles بصماته موجودة في ملفه.
    Devo ter perdido qualquer coisa no seu arquivo. Open Subtitles لا شك أنني فوت قراءة ذلك في ملفه
    Então o Harrison pode ter informações no seu arquivo... sobre para onde o Giordino está a levar o Roger. Open Subtitles إذا من الممكن أن يملك معلومات في ملفه عن المكان الذي أخذ (جوردينيو) (روجر) إليه
    Nada que se destaque na ficha criminal dele. Open Subtitles لا شيء فضيع، على الأقل هذا ما تم تدوينه في ملفه
    Houve motivo para dar um aviso ao Peter Baldwin, uma reprimenda que ficou em arquivo. Open Subtitles وكان لديه سبب يجعله يعطي "بيتر بالدوين" توبيخًا بقي في ملفه.
    A prisão deve ter em arquivo. Open Subtitles ربما هو لدى السجن في ملفه.
    - Não havia nada no arquivo dele. Open Subtitles -لم تكن هناك أيّ واحدة في ملفه . -ذلك لأنني أخذتهم منه .
    Claro, está no arquivo dele. Open Subtitles بالطبع. أن كل شيء في ملفه.
    Nada no processo dele. Open Subtitles . لا شيء مذكور في ملفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus