"في منافسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa competição
        
    • em competição
        
    • a competir
        
    • na competição
        
    • uma competição
        
    • num concurso
        
    numa competição internacional o meu cheddar ganhou o primeiro lugar, com base no sabor textura, aparência e cor. Open Subtitles في منافسة دولية مع 24 مدينة أخرى جبنتي ربحت أكثر تقييم أفضل في النكهة والشكل واللون
    Eu nunca cai numa competição. Vamos. Pegue minha mão. Open Subtitles لم اسقط مرة في منافسة هيا, خذ يدي
    E tem, mas apenas na esfera económica e quer os seus próprios valores, normas, moeda, em competição com os dos EUA. TED لكن على الصعيد الاقتصادي فقط، ويريدون فرض قيمهم ومعاييرهم وعملتهم، في منافسة مع نظرائهم الأمريكيين.
    Podemos estar em competição para responder à pergunta, mas para estabelecer a pergunta temos que cooperar. Open Subtitles قد نكون في منافسة للإجابةعلىالسؤال، ولكن لمعرفة السؤال علينا أن نتعاون.
    Estamos a competir com o negócio das diversões. Open Subtitles سواء أعجبك ذلك أم لا، فيل نحن في منافسة مع عالم الاعلام والترفيه
    Então vamos convencer o Jake a juntar-se a nós na competição Hold'em. Open Subtitles إذا, يجب أن نقنع جايك أن ينضم إلينا في منافسة بوكر
    Ela mostra que as pessoas que nascem com visão e as pessoas invisuais de nascença fazem isto quando ganham uma competição física. TED الأشخاص المبصرين منذ الولادة والأشخاص المكفوفين منذ الولادة يفعلون الشيء ذاته حين يربحوا في منافسة رياضية
    Bem... como alguns já sabem, eu inscrevi-nos num concurso de coros. Open Subtitles إذاً, فكما عرف بعضكم فقد دخلتُ بكم في منافسة رائعة بين الجوقات.
    Querem que use a minha inteligência numa competição ordinária? Open Subtitles تريدون مني أن أستغل ذكائي في منافسة رخيصة ؟
    Afinal, revelou as suas características principais que eram desregular os negócios e a finança, desmantelar a proteção pública, lançando-nos numa competição extrema entre nós, que eram, bem, um pouco defeituosas. TED بعد كل شيء، قد كشفت معالمها الرئيسية، التي كانت رفع القيود عن الأعمال والمال، وهدم دور الحماية العامة، ووضعنا في منافسة شديدة مع بعضنا البعض، كأنه لا توجد عيوب تذكر.
    Na verdade, duvido que estejamos numa competição. Open Subtitles في الحقيقة، أشكّ أننا في منافسة.
    Então... também estou envolvido numa competição de ciência. Open Subtitles أنا أشارك أيضاً في منافسة علمية.
    Aqui, na rua ou em competição, quem nos enfrenta é nosso inimigo. Open Subtitles هنا، في الشارع، في منافسة... من يواجهك يكون عدوك...
    Quero dizer, só porque as nossas casas estão em competição não significa Open Subtitles أعني، فقط لأن بيوتنا في منافسة لا يعني...
    Estão em competição directa! Open Subtitles ! أنت في منافسة مباشرة
    Sei que estamos a competir por isto, mas se eu não conseguir, espero que tu consigas. Open Subtitles ،أَعْرف بأنّنا في منافسة لهذا الدور لَكن أتَعْرف ماذا؟ ،إذا أنا لم أَحْصلُ عليه أتمنى أن تَحْصُلَ عليه أنت
    Quantas vezes tenho de te dizer, que não estás a competir, com a Watson? Open Subtitles كم مرة سأخبرك؟ أنت لست في منافسة مع واتسون
    Cada vez mais, por estes dias, sinto que estou a competir com o hospital e usualmente perco. Open Subtitles أشعر مؤخراً بأني في منافسة مع المستشفى هذه الأيام وعادة ما أخسر
    Nós concordamos que eu devo representar o distrito na competição do Rei Leão. Open Subtitles ولقد وافقوا بأن اتزعم علي المنطقة في منافسة الملك الأسد.
    Eu poderia usá-lo na competição do Rei Leão. Open Subtitles يمكنني أن أستخدمك في منافسة الملك الأسد.
    Isto não é uma competição, portanto não se preocupem em ser os melhores. Open Subtitles انت ليست في منافسة لذا لا تقلقي بالك بان تكوني اول الفصل اوكي؟
    Ganhou uma competição nacional de matemática na China. Open Subtitles لقد ربح في منافسة عالمية للرياضيات في الصين
    Inscrevemo-nos num concurso. Levo isso muito a sério. Open Subtitles نحنُ الآن في منافسة و أنا أخذ ذلك على محمل الجد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus