Pelos vistos, conseguiu afogar o telemóvel na fonte dos Trevos. Conseguiu? | Open Subtitles | من الواضح , انه رمى هاتفه الخليوي "في نافورة "تريفي |
Vomitou na fonte Concorde, foi très romantique. | Open Subtitles | لقد تقيأت في نافورة الساحرة وكان رومانسي جدا |
Por ti, nadarei na fonte de Radio City | Open Subtitles | ثم سأسبح من أجلك في نافورة راديو سيتي |
porque encontraram o telemóvel do Luke numa fonte em Richmond? | Open Subtitles | البراري لماذا وجدوا هاتف لوك في نافورة ريتشموند ؟ |
Encontramo-lo submerso numa fonte há três horas atrás. | Open Subtitles | وجدناه مغموراً في نافورة منذ نحو ثلاث ساعات |
Todas as semanas é a mesma coisa: amnésia, gémeos diabólicos, duas mulheres que acabam à luta numa fonte. | Open Subtitles | ...إنه نفس الشيء كلّ أسبوع مسلسل فقدان الذاكرة، التوئم الشريرين سيدتان ينتهيان بالقتال في نافورة |
O ano passado tomou um banho na fonte do Lincoln Center. | Open Subtitles | لقد أخذ حماماً في نافورة لينكون " الوسطى " |
A estátua do anjo na fonte da praça encontrava-se coberta de sangue, sangue que também contaminou a água da fonte. | Open Subtitles | "غطّى الدم تمثال الملاك في نافورة الساحة، ولوّث ماء النافورة أيضًا" |
"Americana vai a Roma, conhece romano fascinante, na fonte de Trevi." | Open Subtitles | أمريكية تسافر لـ(روما) لتلتقي بشاب إيطالي وسيم في "نافورة النصر". |
na fonte da esquina da Main com a Franklin. | Open Subtitles | في نافورة على زاوية مين و فرانكلين |
Ok... Eu também caí na fonte do Shopping de Steamtown. | Open Subtitles | ولقد سقطت أيضا في نافورة |
Roubaste o carro do teu padrasto e espetaste-o na fonte do Caesars Palace. | Open Subtitles | لقد سرقت سيارة زوج والدتك، وصطدمتها في نافورة (سيزار بالاس) |
Eu e o Paul bebemos seis Red Bulls cada um, peidámo-nos num elevador, nadámos numa fonte, roubámos sutiãs da MS e começámos um incêndio em College Green e todo o lixo apareceu. | Open Subtitles | أنا و(بول) شربنا ستة علب من "ريدبول" كل واحد ستة، أطلقنا الريح في مصعد, سبحنا في نافورة. سرقنا عيدان من "أم أند إس" وأضرمنا نارًا في "كولج غرين". |