Isolaram a área num raio de 15 km. | Open Subtitles | رفعوا نطاقا في نصف قطر ميل عشر. لا إشارة منهم. |
Também precisamos da lista de agressores sexuais num raio de 30 km. | Open Subtitles | سنحتاج للائحة للمعتدين الجنسيين المسجلين في نصف قطر 20 ميلا |
Nós vamos continuar a busca, mas num raio de 100 km, existem diversos locais como estes. | Open Subtitles | سنظل نبحث لكن في نصف قطر 100 كم، ثمة الكثير منها. |
Seria difícil pensar em alguém num raio de 5 quilómetros cujo dia não ficasse mais animado com a notícia da morte dele. | Open Subtitles | التفكير بأي أحد في نصف قطر بمساحة ثلاثة أميال ممن لم يتحسن يومهم بنبأ وفاته |
Quero que não percam de vista o vosso companheiro, enquanto procuramos pela zona, num raio de 6 km. | Open Subtitles | وأريدكم أن تبقوا شركاؤكم علىمرأىنظركم... بينما نبحث في المنطقة ... في نصف قطر أربعة أميال |
Chloe, quero imagem satélite num raio de 8 km em redor da UAT. | Open Subtitles | كلوي", احضري بث القمر الصناعي" في نصف قطر 5 أميال من الوحدة اسرعي, اسرعي |
Consegui escapar a amigos, popularidade e a todas as festas num raio de 20 km. | Open Subtitles | تمكنت من الهروب من الشعبية بين الأصدقاء وكل حفلة في نصف قطر 12 ميل هنا . |
Sr. Bauer, todas as câmaras de videovigilância num raio de 3 Km foram alteradas durante vário minutos. | Open Subtitles | يا سيد (باور)... كلّ كاميرات المراقبة في نصف قطر 3 كم قد شُوشت لعدة دقائق. |