Refiro-me a uma evacuação de um hospital alemão na Normandia. | Open Subtitles | أنت لم تخْلي احداَ. مِنْ مستشفى ألماني في نورماندي. |
Vi-o ser atingido por um projéctil de artilharia numa praia na Normandia. | Open Subtitles | رأيتك تُضرب بقذيفة مدفعية على الشاطئ في نورماندي |
Vai à merda, Cobb. Tu também não estiveste na Normandia. | Open Subtitles | اللعنه "كوب" انت ايضا لم تحارب في "نورماندي" |
Mais do que a nossa obrigação. 17 deles só na Normandia. | Open Subtitles | اكثر من نصيب بلدة واحدة منهم 17 فقط في"نورماندي" |
Há três Verões atrás, lutavamos numa batalha em Crecy, na Normandia. | Open Subtitles | منذ 3 أعوام مضت، تقاتلنا في معركة (كريسي) في (نورماندي). |
Um foi morto na Polónia. Outro na Normandia. | Open Subtitles | أحدهم قتل في "بولندا" و الآخر في "نورماندي" |
Foi o comandante do Primeiro Exército na Normandia. | Open Subtitles | كان قائدًا لأول كتيبه في الجيش في "نورماندي" |
Uma ilha dependente das marés, na Normandia. | Open Subtitles | جزيرة المد والجزر في نورماندي. |
Por aquilo que o regimento fez na Normandia. | Open Subtitles | - لما قامت به هذه الكتيبه في "نورماندي" |
Ele tinha sido ferido na Normandia e na Holanda. | Open Subtitles | جُرح في "نورماندي" ثم في "هولاندا" |
Mas não Paris ou a Riviera, há um lugar na Normandia, que fica numa ilha. | Open Subtitles | (وليس (باريس) ولا (ريفيرا (لكن هناك هذا المكان في (نورماندي إنّه يطل على جزيرة مدجزريّة |
Sobretudo na Normandia, com toda a comida rica em calorias. | Open Subtitles | خصوصاً هنا في (نورماندي) الاكل غني بالدهون. |
O meu pai serviu Eisenhower. Guiou o seu jeep na Normandia. | Open Subtitles | والدي خدم تحت إمرة (آيزنهاور) كان يقود سيارته الجيب في (نورماندي) |
Ferido na Normandia? | Open Subtitles | هل جُرخت في "نورماندي"؟ |
Levou um tiro naquele rabo escanzelado, na Normandia. | Open Subtitles | اصيب في مؤخرته في "نورماندي" |
É a primeira fase na Normandia. | Open Subtitles | إنها موجة الهجوم الأولى في (نورماندي) |
na Normandia. | Open Subtitles | في نورماندي |
Aqui, na Normandia? | Open Subtitles | هنا في (نورماندي). |