Portanto, no final da semana, tenho de dizer se ficas ou vais. | Open Subtitles | لذا في نِهَايَة ألأُسْبوعِ، أَصِلُ إلى الرأي سواء تَبْقى أَو تَذْهبُ. |
É inteligente, e tem muito potencial mas no final... | Open Subtitles | حسنـاً، أنه ذكيُ. ملئ بالإمكانيات. في نِهَايَة اليَوْمِ، |
Ele falou do seu trabalho e o seu próximo tour, e como estava de partida para Nova Iorque no final da semana, e que não lhe apetecia ir, e mesmo a meio de tudo, começou-me a contar histórias. | Open Subtitles | تَحدّثَ عن عملِه وجولته القادمة، كَمْ هو كَانَ يَتوجّهُ إلى نيويورك في نِهَايَة ألأُسْبوعِ، |
Mas no final do dia, verá... eram as drogas. | Open Subtitles | لكن في نِهَايَة اليَوْمِ، أنت سَتَرى، هو كَانَ مخدّراتَ. |
Eu quero 60% no final de cada mês. | Open Subtitles | أُريدُ 60 % في نِهَايَة الشَّهْرِ. |
Vou sair no final da semana. | Open Subtitles | سارحل في نِهَايَة ألأُسْبوعِ. |