"في هذا السباق" - Traduction Arabe en Portugais

    • nesta corrida
        
    • esta corrida
        
    • desta corrida
        
    Alguém te quer nesta corrida. Alguém para quem ele trabalha. Open Subtitles هنالك من يريدك في هذا السباق شخص يعمل لحسابه
    Não, não tenho nenhum cavalo nesta corrida, caro embaixador. Open Subtitles لا، ليس لدي حصان في هذا السباق سيدى السفير.
    Não se esqueça desta corrida. Tenho um cavalo nesta corrida também. Open Subtitles لا تنسى هذا السباق أنا لدي حصان في هذا السباق أيضا
    Não existem regras nesta corrida, excepto ganhar a todo o custo. Open Subtitles لا توجد قواعد في هذا السباق ماعدا الفوز مهما كلف الأمر
    esta corrida foi ao ar. Quero ganhar a próxima. Open Subtitles لأنني أخفقت في هذا السباق عليّ أن أفوز بالسباق القادم
    Estive acordado toda a noite a pensar nesta corrida. Eu sou melhor em todos os aspectos. Open Subtitles طوال الليل و انا أفكر في هذا السباق أنا تفوقت عليه في كل المحاور
    Apenas espero que tenhas apostado tudo nesta corrida... pois vai perder até o rabo. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أتمنى فقط أن تكون راهنت بكل شيء في هذا السباق
    Vá, leva-me só até ao primeiro checkpoint. Preciso de continuar nesta corrida tanto quanto tu. Open Subtitles بربّك، أوصلني إلى أول نقطة تفتيش أحتاج البقاء في هذا السباق بقدر ما تحتاج
    Na realidade, o que é tão fantástico nesta corrida em particular é o facto de estes concorrentes estarem quase empatados. Open Subtitles فيالحقيقه،ما هو السر في هذا السباق الخاص هوكميكونالمتنافسين قريبينمنبعضهم.
    Claro que é o favorito nesta corrida enquanto o vemos no seu celeiro. Open Subtitles بالطبع هو المفضل في هذا السباق كما وإننا ننظر إليه في حضيرته
    Significa que os melhores nesta corrida... Open Subtitles وهذا يعني أن جميع افضل المتسابقين في هذا السباق
    a secção de terra, no início do percurso. Este troço vai equilibrar as coisas, nesta corrida. Open Subtitles المضمار التراب من المفترض أن يعمل كأرض محايدة في هذا السباق
    Se escolhesses um cavalo nesta corrida, seria o mais jovem, o mais ambicioso, não o cavalo mais velho e cansado que passou três anos na prisão e dormiu com o chefe. Open Subtitles إذا كان علي إختيار حصان في هذا السباق سأختار الحصان الصغير الجائع وليس الحصان الرقيق الكبير في السن
    Senador, não há ninguém nesta corrida a quem eu admire mais do que a si, mas prometi à minha mulher que ficaria de fora neste ciclo. Open Subtitles سيناتور لا يوجد احد في هذا السباق اكن له اعجاب اكثر منك ولكنني وعدت زوجتي
    E só há um homem nesta corrida, que já realmente lutou por vocês, e ele é o Senador John McCain. Open Subtitles ويوجد في هذا السباق رجل واحد فقط حارب من أجلكم وهو السيناتور جون ماكين
    E só há um homem nesta corrida, que realmente já lutou por vocês, e ele é o Senador John McCain. Open Subtitles وهناك شخص واحد في هذا السباق حارب من أجلكم وهو السيناتور جون ماكين
    Em 2009, fui o americano mais rápido e o sexto classificado nesta corrida. Open Subtitles وفي 2009، كنتُ أسرع أمريكي وحللتُ سادساً بالترتيب العام في هذا السباق.
    Se não estás disposta a sacrificar-te e a comprometeres-te a longo prazo, talvez não devesses correr nesta corrida. Open Subtitles إذا لم تكوني على استعداد لتقديم تضحيات والالتزام على المدى الطويل ربما يجب أن لا تركضي في هذا السباق
    E assim, apoio Angelo Bertelli nesta corrida não só porque é um bom homem, deste distrito, mas porque representa uma mudança. Open Subtitles ثم لهذا، أؤيد أنجيلو برتيللي في هذا السباق... ليس فقط لأنه رجل جيد... ، ومن هذه المنطقة...
    Há 27 anos, os meus pais fizeram esta corrida. Mas nunca chegaram à meta. Open Subtitles قبل 27 عاماً، كان والداي في هذا السباق لم يصلا لخطّ النهاية أبداً
    E vou ser sem dúvida o vencedor desta corrida. Open Subtitles وأنا سأكون بلا شكّ الفائز في هذا السباق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus