"في هذا الكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • no universo
        
    • neste universo
        
    • do universo
        
    • deste universo
        
    Estou à procura de outro planeta no universo onde exista vida. TED أبحثُ عن كوكب آخر في هذا الكون توجد عليه حياة.
    Durante os milhares de anos em que temos estudado o cosmos, temo-nos questionado sobre o nosso lugar no universo. TED إلى حد الآن درسنا الكون لآلاف السنين، تساءلنا عن موقعنا في هذا الكون.
    Até agora, só sabemos de um local no universo onde existe vida, e é aqui mesmo na Terra. TED حتّى الآن، نحن على درايةٍ بمكانٍ واحدٍ فقط في هذا الكون حيث توجد الحياة، وهو هنا على الأرض.
    E não há como existir neste universo sem massa. TED ولا يوجد وسيلة لتوجد بها في هذا الكون من دون كتلة.
    Mas esses ambientes estarão muito afastados neste universo. TED ولكن تلك البيئات قد تكون في أماكن مترامية جدا في هذا الكون.
    e mostraram-me... que a única constante do universo é a morte. Open Subtitles وأروني أنه إنْ هناك شيء ثابت في هذا الكون بأسره، فهو الموت.
    Naquele momento, foi mais importante para mim sentir-me a fazer parte deste planeta. deste universo, do que estar vivo ou morto. TED في تلك اللحظة أن أكون جزء من هذا الكوكب في هذا الكون كان أهم لدي من مجرد أن أحيا أو أموت
    Vou pegar agora na segunda grande questão: Estamos sozinhos ou existe mais vida no universo? TED أما الآن فسوف أطرح السؤال الثاني المهم: هل نحن الوحيدون في هذا الكون, أم أن هناك حياة غيرنا؟
    A minha primeira previsão arrojada é que, no universo, vai haver vida por toda a parte. TED لذا ، أول تنبؤ سأقوم به ، هو أن في هذا الكون ، الحياة موجودةٌ فيه في كل مكان.
    O universo está na nossa mente, e as nossas mentes estão no universo. TED الكون هو في أذهاننا ، وعقولنا في هذا الكون.
    É apenas uma dos milhares de milhões de galáxias no universo. TED إنها واحده من ملايين المجرات في هذا الكون
    Estamos sós no universo. Vais-me culpar por isso também? Open Subtitles .نحن وحيدين في هذا الكون هل ستلوميني على هذا الشيء؟
    Uma constante. Tão constante como quase tudo o é no universo. Open Subtitles أنه ثابت ، ثابت الكون بقدر أيّ شئ هو ثابت في هذا الكون
    Talvez nada mais exista no universo a não ser nós mesmos e os nossos pensamentos. Open Subtitles ربما لا يوجد شيء في هذا الكون عدانا وأفكارنا
    Isto baseia-se na restauração da ordem no universo. Open Subtitles الأمر متعلق باستعادة النظام في هذا الكون
    Isso vai compensar o facto de a Amber estar numa caixa de pinho e de haver aleatoriedade e caos no universo. Open Subtitles وهذا سيعوّضه عن حقيقة أن آمبر ترقد في تابوت وأن هناك عشوائية وفوضى في هذا الكون
    A vida, um milagre no universo, apareceu há cerca de 4 mil milhões de anos. Open Subtitles الحياة معجزة في هذا الكون ظهرت منذ ما يقارب الأربع مليارات سنة
    E deixaram perfeitamente claro que não estamos sozinhos neste universo. Open Subtitles وجعلوها واضحة أننا لسنا الوحيدين في هذا الكون
    Porque nada neste universo acontece só uma vez, Angela. Open Subtitles لأنه لا شيء يحدث لمرة واحدة في هذا الكون يا أنجيلا
    Vá em frente, continue a a fazer o que faz em algum canto escuro do universo, com a cabeça abaixada. Open Subtitles هيا إبدأ، يمكنك الذهاب وفعل ما تشاء في أحدى الزوايا المظلمة في هذا الكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus