"في هولندا" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Holanda
        
    • nos Países Baixos
        
    • da Holanda
        
    É um material muito ruidoso, e se construímos estradas como esta na Holanda, muito perto das cidades, queremos uma estrada silenciosa. TED إنه مادة كثيرة الضجة و إذا بنينا طرق كما في هولندا قريبة جدا من المدن، حينها سنرغب بطرق صامتة
    Fui convidado para ir a uma conferência na Holanda, em que há especialistas nisto, e vi uma coisa espantosa. TED فتنت عندما ذهبت إلى مؤتمر في هولندا حيث تواجد خبراء في هذه القضية وشاهدت أكثر الأمور روعة
    É um bairro numa pequena cidade, próxima de Amesterdão, na Holanda. TED في حي في بلدة صغيرة قريبة جدا لأمستردام في هولندا
    Senhor, o nosso Embaixador nos Países Baixos, Sir John Hutton. Open Subtitles سيدي ، هذا سفيرنا في هولندا السيد جون هوتون
    Como o mais alto comandante militar da Holanda, com tropas colocadas por todo o mundo, é uma honra para mim estar aqui hoje. TED بصفتي القائد الأعلى للقوات المسلحة في هولندا وخفيراً على قوات متوزعة في انحاء العالم أنا أفتخر بوجودي أمامكم هنا
    Nós somos nós. Contente-se por existirem tantos bons polícias na Holanda. Open Subtitles لنا هم نحن، هناك الكثير من الشرطين الطيبون, في هولندا
    Andei a explorar o mundo em busca da minha fortuna, não me escondi na Holanda, com a minha Bíblia. Open Subtitles لقد كنت في الخارج في العالم ، تسعى ثروتي، لا تخفي في هولندا مع زملائي الكتاب المقدس.
    O que estavas a fazer naquele momento na Holanda. Open Subtitles ما كنت تفعل ذلك اللحظة بالذات في هولندا.
    Isto aconteceu na Holanda na década de 90 durante o famoso surto de gripe suína. TED حدث هذا في هولندا في عام 1990 خلال اندلاع انفلونزا الخنازير.
    Há empresários na Holanda a produzi-los, e um deles está aqui na assistência, Marian Peeters, a senhora na fotografia. TED وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة.
    Com este dinheiro, contratei uma equipa de jovens engenheiros de todo o mundo, e alugámos uma fábrica em Roterdão, na Holanda. TED وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا.
    Estas são feitas com este tipo de tubo — na Holanda, chamamos-lhe tubo de eletricidade. TED وهي مصنوعة من هذا النوع من الأنابيب أنابيب كهربائية، نسميها في هولندا
    Há um grupo na Holanda com 600 pequenas empresas. TED و توجد مجموعة في هولندا تمتلك 600 شركة هولندية صغيرة.
    Perante isto, outro professor, chamado Peter Cohen, na Holanda, disse que talvez não devêssemos chamar-lhe dependência. TED بالنظر إلى هذا، كان هناك أستاذ آخر يدعى بيتر كوهين في هولندا الذي تساءل أنه ربما لا يجدر بنا تسميته إدمانًا.
    Houve um homem na Holanda que descreveu como foi violado numa visita a Londres e não foi levado a sério por ninguém a quem relatou o caso. TED كان هناك رجل في هولندا وصف كيف تم اغتصابه في موعد غرامي في زيارةٍ إلى لندن ولم يأخذ أحدٌ قصته بمحمل الجد.
    Agora, estou na Holanda, a fazer um doutoramento. TED الان انا في هولندا لأقدم رسالة الدكتوراه
    É uma pintura de Magritte que eu gosto muito e está num museu na Holanda. TED انها لوحة للفنان ماجريت في متحف موجود في هولندا أعشقه كثيراً
    Eu sou holandesa. na Holanda somos obcecados pela verdade. TED أنا هولندية، ونحن في هولندا مهووسون بالحقيقة
    O que ele pretendia era criar uma cidade que pudesse existir nos Países Baixos. TED وكان ما أراده هو بناء مدينة خيالية يمكنُ أن تكون في هولندا.
    nos Países Baixos, de onde eu venho, quase nunca se vêem porcos, o que é muito estranho, porque, para uma população de 16 milhões de pessoas, temos 12 milhões de porcos. TED في هولندا .. البلد الذي جئت منه لا يمكنك أن ترى خنزيراً .. وهذا أمرٌ غريب بسبب اننا بلدٌ مكون من 16 مليون شخص ونملك 12 مليون خنزير
    Dizei ao nosso Embaixador nos Países Baixos que descubra mais coisas a seu respeito. Open Subtitles قل لسفيرنا في هولندا أن يبحث أكثر فيما يخصها
    Não parece ser da Holanda. Open Subtitles هذا لا يبدو أنه في هولندا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus