E sei que é pouco realista. E que nunca voltarias as costas aos tipos da tua unidade. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا غير واقعيّ، و بأنّك لن تدير ظهرك لأولئك الرجال في وحدتك أبداً |
Não, é contigo e com os tipos da tua unidade. | Open Subtitles | كلّا، إنّها تخصكَ ... وهؤلاء الرجال في وحدتك |
Aqueles três homens da tua unidade, suponho que fizeram as perguntas erradas. | Open Subtitles | أولئك الرجال الثلاثة في وحدتك... أظن أنهم سألوا الأسئلة الخاطئة |
Acredito que isso também valia para os outros da unidade. | Open Subtitles | أنا متأكدة من إن ذلك ينطبق على الرجال الأخرين في وحدتك , أيضاً |
O que se acreditava na sua unidade era que a Capitão Williams era lésbica. | Open Subtitles | كان معروفاَ في وحدتك بأنها كانت سحاقية صحيح ؟ |
- E a todos da tua unidade. - Claro, o Raymond? | Open Subtitles | وهؤلاء الرجال في وحدتك - ريموند)؟ |
Há mais alguém da tua unidade... | Open Subtitles | هل هناك شخص آخر في وحدتك... . |
Acredito que isso valia para os demais da unidade. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن يذهب للرجال الآخرين في وحدتك أيضا. |
Temos um polícia da unidade na palma da mão. | Open Subtitles | لدينا شرطي في وحدتك في جيبنا |
Sabe que consertei o vazamento na sua unidade, dei o fim no carpete mofado. | Open Subtitles | أتعلم بأني قد أصلحت التسرب في وحدتك وقد تخلصت من السجادة العفنة. |
Não só é um herói condecorado, como, há oito anos, pôs cobro a uma operação de tráfico de armas na sua unidade. | Open Subtitles | ،لم تنل فقط وساماً كبطل حرب ...ولكن قبل 8 سنوات ضبطتَ عملية تهريب أسلحة في وحدتك |
- O Bunny era soldado na sua unidade? | Open Subtitles | باني كان جنديا في وحدتك ؟ |