Posso aterrar uma bigorna num selo no meio do mar. | Open Subtitles | بإمكانني الهبوط بالآيفي على طابع بريدي في وسط المحيط. |
Sim, só nós os dois, no meio do mar. | Open Subtitles | أنا وأنتِ فقط، وحدنا في وسط المحيط |
Vamos velejar, quero-vos levar a velejar aqui, a este lugar, no meio do Oceano Pacífico. | TED | حسنًا، دعنا نبحر، أرغب في أخذكم لنبحر معًا هنا. إلى هذا المكان، في وسط المحيط الهادي. |
Fica no meio do Oceano Pacífico, no centro deste sistema de correntes, amplas e rodopiantes a que chamamos o Giro Subtropical do Pacífico do Norte. | TED | تقع في وسط المحيط الهادي، في مركز تيارات نظام ضخم يدور في دوامة الذي ندعوه بحركة تيَّارية محيطية شبه الإستوائية. |
Um gajo está no seu barco, no meio do Oceano e ele vê um pequeno cão preto. | Open Subtitles | كان هناك رجل على قاربه في وسط المحيط وراى جرواً اسود |
Eu acho que foi um bom dia para se ter dois gerentes, porque se vocês são uma família presa num barco salva-vidas no meio do Oceano, um pai talvez queira apenas continuar a remar. | Open Subtitles | أعتقد أن اليوم كان جيدا لأثنين من المديرين لأنه لو كنا عائلة عالقة في قارب النجاة في وسط المحيط |
Uma base militar isolada no meio do Oceano Índico. | Open Subtitles | قاعدة عسكرية مهجورة في وسط المحيط الهندي. |
Há uma pilha de lixo gigante no meio do Oceano. | Open Subtitles | هناك هذه الكومة من القمامة في وسط المحيط |
Não quero ser desmancha-prazeres, mas já alguém reparou que estamos presos no meio do Oceano neste sofá? | Open Subtitles | لا أعني إفساد الحفلة، لكن هل لاحظ أيّ أحد إننا عالقون في وسط المحيط على هذه الأريكة؟ |
É como salvar uma âncora, não há barco, no meio do Oceano. | Open Subtitles | إن ذلك نوعاً ما كإنقاذ مرساة بينما أنت عالق بلا قارب في وسط المحيط |
Marinheiros, no meio do Oceano, sem Wi-Fi. | Open Subtitles | البحارة المشتهين العالقين في وسط المحيط ولا وجود للواي فاي |
Podemos aterrar no meio do Oceano, em cima ou dentro de uma montanha... | Open Subtitles | .نحن يمكن ان نهبط في وسط المحيط .أو على جبل، أو داخل أحد الجبال |