É em tempo de guerra que se encontra essa irmandade de trincheira. | Open Subtitles | أنا أقول بأنك تجد هذا الشيء في وقت الحرب. حفرة الأخوة. |
Sei que em tempo de guerra devemos pôr de parte os sentimentos pessoais, mas tenho um favor a pedir-lhe. | Open Subtitles | اعرف بانه في وقت الحرب مشاعر شخصية يَجِبُ أَنْ تَضعَ جانبا اريد ان اسألك معروفا |
Você não tem mais nada que fazer em tempo de guerra do que brincar com os cadáveres? | Open Subtitles | حصل عليك لا شيء يحسّن ليعمل في وقت الحرب من ألعاب المسرحيّة بالجثث؟ |
Foi desenhado à milhares de anos atrás em tempo de guerra e de fome. | Open Subtitles | بأنها رسمت منذ مئات السنين في وقت الحرب. |
Foi assim que me senti quando fui para linha da frente pela primeira vez, na guerra. | Open Subtitles | هذة هيا الطريقة التي كنت أريدها للنهوض في وقت الحرب |
Lembro-me da guerra, em tempos de guerra matar torna-se fácil. | Open Subtitles | أتذكر الحرب في وقت الحرب القتل يكون سهلا |
Ele foi um homem corajoso em tempo de guerra, em vida e na longa doença que o conduziu à morte. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً شجاعاً في وقت الحرب وطوال حياته، وفي فترة مرضه التي إنتهت بوفاته |
Porque ia a caminho de minha casa dizer-me que se alistara no Exército em tempo de guerra? | Open Subtitles | لماذا كان في طريقه إلى منزلي ليخبرني أنّه سينضم للجيش في وقت الحرب |
Claro que em tempo de guerra algumas coisas devem permanecer em segredo, mesmo do povo, para não ajudar o inimigo. | Open Subtitles | بالطبع , في وقت الحرب , بعض الاشياء يجب ان تظل سر حتى عن الشعب , حتى لا تساعد العدو |
Mas em tempo de guerra, como vós, temos coisas mais importantes com que preocupar-nos. | Open Subtitles | ولكن في وقت الحرب .. نحن مثلكم لدينا جميعاً شيء لنقلق عليه |
Acordar todas as manhãs, lavrar campos em tempo de guerra, trazer crianças sem perspectivas para o mundo. | Open Subtitles | لإنهم يائسين للإستيقاظ كل صباح لحرث حقل بطاطا في وقت الحرب لإنجاب الأطفال مع عدم النظر مُستقبلياً إلى العالم |
Eu percebo que é inevitável que alguém principalmente interessado na paz seja impopular em tempo de guerra. | Open Subtitles | أفهم أنّه أمرٌ حتميّ إذ أيُّ أحدٍ مهتمٌّ بالسلام .بشكلٍ أساسيّ ينبغي ألّا يكون محبوبًا في وقت الحرب |
O dever vem primeiro, principalmente em tempo de guerra. | Open Subtitles | الواجب يأتي أولاً خصوصاً في وقت الحرب |
em tempo de guerra, todos nós devemos fazer sacrifícios. | Open Subtitles | يجب علينا جميعاً التضحية في وقت الحرب |
Londres em tempo de guerra. | Open Subtitles | لندن في وقت الحرب |
em tempo de guerra, sim, eu faço. | Open Subtitles | في وقت الحرب ، نعم ، أستطيع |
em tempo de guerra! Atreve-se a sujar a sua memória? | Open Subtitles | في وقت الحرب - أتجرؤ على تشويه ذكراها؟ |
na guerra, nunca teríamos deixado um homem pendurado. | Open Subtitles | في وقت الحرب لم نكن لنترك أحداً |
Nenhum terreno é garantido em tempos de guerra. | Open Subtitles | -لا شيء مؤكد في وقت الحرب ! |