"في وقت باكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais cedo
        
    - Não, já estava acordado. - Vieste mais cedo. Open Subtitles كلا، أنا مُستيقظ، لكنّك أتيت في وقت باكر.
    Devido à diferença horária, se precisar de me contactar mais cedo... Open Subtitles بسبب إختلاف الوقت , أذا إحتجتنى في وقت باكر
    Fiz algumas mais cedo. É um total consecutivo. Porquê a mala? Open Subtitles لقد قمت ببعض منها في وقت باكر وهذا المجموع الكلي ماخطب الحقيبة ؟
    Esqueceu-se de avisar a minha mãe que eu chegava mais cedo. Open Subtitles أنني سآتي في وقت باكر. ليست المرة الأولى.
    Eu não estou com ela, e antes que reclames, eu fiz uma visitinha mais cedo. Open Subtitles ليست عندي، وقبلما تبدأ انتحابك فقد زرتها في وقت باكر الليلة
    Eu vasculhei os telefones e as suites da Delegação Árabe, como pediste, e, isto foi mais cedo, hoje: Open Subtitles أصغيت للمكالمات الهاتفية ووضعت أجهزة تنصت في جناح الوفد العربي كما طلبت حدث هذا في وقت باكر من الليلة.
    Estava a pensar se eu e Karen podíamos sair mais cedo, para passar a noite em Nova lorque. Open Subtitles إذن, كنت أتسأل إذا " كارين " وأنا بإمكاننا الإنصراف في وقت باكر لإننا نريد قضاء الليلة في المدينة
    Infelizmente, o centro comercial fechará mais cedo. Open Subtitles للأسف , سيتم إغلاق السوق في وقت باكر
    Sim. Vamos receber as nossas mais cedo. Open Subtitles سوف نحصل على بطارياتنا في وقت باكر
    mais cedo, tivemos donuts. Open Subtitles قدّمنا الكعكات في وقت باكر.
    Deve ter sido por isso que voltaste mais cedo, não? Open Subtitles يبدو انك عدت في وقت باكر اذا؟
    - Fazia-te chegar a casa mais cedo. Open Subtitles إذهبي لمنزلك في وقت باكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus