"في وقت سابق من" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais cedo
        
    • bem cedo
        
    • no início da
        
    • no início do
        
    mais cedo, esta noite... acidentalmente estragámos uma noite muito especial... para uma mulher muito especial e gostávamos de pedir desculpa. Open Subtitles ‫في وقت سابق من هذه الأمسية ‫أفسدنا بطريق الخطأ أمسية مميزة جدا ‫لامرأة مميزة جدا ونود التعويض عنها
    O que é que andava a fazer hoje mais cedo? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في وقت سابق من هذا المساء؟
    Entretanto, a Miranda teria um dia de sufrágio mais cedo do que esperava. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، ميراندا تواجه يوميا في الانتخابات في وقت سابق من انها تتوقع.
    Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. Open Subtitles في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس
    Disse à minha mãe que dormia sábado em casa do Jared para domingo bem cedo irmos à Expo de desporto. Open Subtitles أنا أخبرت أمي أني قضيت ليلة السبت عند جاريد لذا يمكن أن نذهب إلى الرياضات اكسبو الشتوية في وقت سابق من يوم الأحد
    Como têm as pessoas tempo de escrever no início da semana? Open Subtitles كيف يجد الناس الوقت الكافي لكتابتها في وقت سابق من هذا الاسبوع؟
    Eu tive o privilégio de trabalhar só duas semanas no Haiti no início do ano. TED كان لي شرف العمل في هايتي لمدة أسبوعين فقط في وقت سابق من هذا العام.
    Eles recuperaram o dispositivo Transmooker que a minha filha levou acidentalmente do meu escritório mais cedo nesse dia. Open Subtitles أنهم إسترجعوا بسلامة أداة ترانسموكير لأن أبنتي أخته من مكتبي عرضيا في وقت سابق من ذلك اليوم.
    Alguém te telefonou, mas mais cedo. Open Subtitles كان هنالك اتصال لك في وقت سابق من هذا اليوم 52 00: 15: 17,302
    Bem, este ano começamos mais cedo. Open Subtitles نعم ، حسنا ، سنبدأ قليلا في وقت سابق من هذا العام.
    Até a Dra. King foi levada a crer que Lady Boynton tinha falecido mais cedo. Open Subtitles حتى الدكتورة كينغ خدعت بالاعتقاد بأن السيدة بوينتون توفيت في وقت سابق من ذلك اليوم.
    Porque um velhote passou pela lavagem de carros mais cedo. Open Subtitles لأنه , في وقت سابق من اليوم أتى رجل عجوز
    D ter fugido com ela, mais cedo, como ela queria. Open Subtitles كان يجب أن أهرب معها في وقت سابق من ذلك اليوم كما أرادت
    Lembro-me de umas coisas ocorridas mais cedo naquele dia. Open Subtitles أستطيع أن أتذكر بعض الأشياء في وقت سابق من اليوم
    Hoje mais cedo, o Governo decretou Open Subtitles في وقت سابق من اليوم، أعلنت الحكومة حالة الطوارئ
    Temos todos de começar uma hora mais cedo de manhã. Open Subtitles ينبغي لنا أن نبدأ كل ساعة في وقت سابق من الآن فصاعدا.
    Sabemos que fez uma visita ao Q.T. Jammer bem cedo. Open Subtitles نحن نعرف انك دفعت Q.T. التشويش زيارة في وقت سابق من اليوم.
    Hoje bem cedo, a produtora da ACN, Maggie Jordan foi capaz de localizar um antigo colega da equipa de luta-livre do segundo suspeito. Open Subtitles في وقت سابق من اليوم , أستطاعت منتجة شبكة (أي سي أن) , (ماغي جوردان) أن تقتفي أمر رفيق سابق للمصارعة للمشتبه به الثاني
    Will, hoje bem cedo, fomos capazes de encontrar um jovem de 20 anos, a quem iremos tratar por Joe, mas como tu mencionaste na tua introdução, esse não é o seu verdadeiro nome. Open Subtitles (ويل) , في وقت سابق من اليوم , أستطعنا من أيجاد شاب في العشرين من عمره و الذي سنطلق عليه بـ(جو) لكن كما ذكرت في مقدمتك بأن هذا ليس أسمه الحقيقي
    E quem pensaria que os Nelson Golden Nuggets chegariam aqui, à Harvest Cup, após a série de derrotas que sofreram no início da época? Open Subtitles والذي من شأنه أن قمت رغم ذلك، الدون. أن نيلسون الذهبي ناغتس سيكون هنا كل وسيلة في كأس الحصاد، بعد سلسلة من يفقد أنها لحقت به في وقت سابق من الموسم.
    E nas notícias do entretenimento, o actor Brody Walker está a dar que falar depois de um vídeo ter sido publicado na Internet no início da semana. Open Subtitles وفي ترفيه أخبار، الممثل برودي ووكر هو جعل العناوين الرئيسية بعد شريط فيديو تسربت على الانترنت في وقت سابق من هذا الاسبوع.
    Encontrei algo no início do ano quando trabalhava nas minhas unidades de congelação. Open Subtitles أه، صادفت شيئاً حيال ذلك في وقت سابق من هذا العام عندما كنت أجري أبحاثاً عن وحدات التبريد خاصتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus