Número dois, vamos ser pagos e promovidos muito cedo na nossa carreira muito cedo em qualquer contexto. | TED | رقم اثنين: ستجعلك أيضًا تحصل على مستحقاتك وترقيتك في وقت مبكر جداً في عملك ووقت مبكر جداً في أي بيئة عمل. |
Os nossos familiares morreram cedo de mais. | Open Subtitles | اسمعي، توفيّ أفراد أسرنا في وقت مبكر جداً |
Não tenho sorte, porque nasci cedo demais. | Open Subtitles | .كلّا .أنا غير محظوظة، لأني ولدت في وقت مبكر جداً |
Que fazes acordada tão cedo? | Open Subtitles | لماذا أنت مستيقظة في وقت مبكر جداً هكذا ؟ |
Sim, porque partimos amanhã muito cedo. | Open Subtitles | أجل، لأننا نريد أن نغادر غداً صباحاً في وقت مبكر جداً |
Eu aprendi muito cedo com o meu primeiro doente que eu não podia apaziguar este doente muito complicado com todos os processos que eles estavam a trazer e com uma primeira consulta de 45 minutos. | TED | وتعلمت في وقت مبكر جداً مع مريضي الأول بأنني لن استطيع أن أنصف هذا المريض المعقد جداً مع جميع السجلات التي يجلبونها وزيارة مريض جديد تدوم 45 دقيقة. |
Aprendemos em crianças que, quando nos aproximamos duma coisa quente, queimamo-nos. É uma aprendizagem muito poderosa e acontece muito cedo. | TED | تعلمنا، عندما كنا أطفال، أنه إذا أقتربنا من شئ ساخن جداً، فإنة سيحرقك. إنها جزئية جبارة جداً في التعلم ، ويحدث ذلك في وقت مبكر جداً. |
- Saí cedo, perto das 18:30. | Open Subtitles | لكني غادرت في وقت مبكر جداً في الـ6: 30 |
Pois a clínica abre cedo amanhã e preciso de ir para a cama. | Open Subtitles | لأنه كما تعلم العيادة تفتح في وقت مبكر جداً غداً -نعم لديّ عمل أيضاً غداً -علي أن أذهب للنوم |
O comboio de Munger chega cedo de manhã. | Open Subtitles | قطار (مونغر) يصل صباحاً في وقت مبكر جداً |
- Não é cedo demais para a Filosofia? | Open Subtitles | -أليس في وقت مبكر جداً للفلسفة؟ |