Se eu usar isto num dia quente, eles topam. | Open Subtitles | إن ارتديت هذه في يوم حار فسيكتشفون الأمر |
É como quando saem num dia quente, e de repente alguém abre uma boca de incêndio e há água a correr por todo o lado, e toda a gente fica maluca a correr de uma lado para o outro. | Open Subtitles | والحق مثل مصدر ماء هائل كما لوكنا في يوم حار عندما تكون خارجا وأحد ما يفتح صمام الماء المعد لاطفاء الحرائق |
Olhares desviados, comida a ser guardada, e tipos de casaco num dia quente indicam confusão a caminho. | Open Subtitles | تجنب النضرات , وتخزين الطعام ورجال يرتدون معاطف ثقيلة في يوم حار كلها تشير إلى قدوم المشاكل |
Olhos estranhos, nervoso, com casaco num dia quente. | Open Subtitles | عيون كثيرة النظر، قوّة مُهتاجة، ومعطف في يوم حار. |
Achei que seria refrescante tocar uma harmónica gelada num dia quente. | Open Subtitles | اعتقدت بأنه سيكون منعش لتلعب بـ"هارمونيكا" باردة في يوم حار. |
Pegamos num cavalo num dia quente, e ao fim de 10 ou 12 km, esse cavalo tem duas hipóteses. Ou vai continuar a respirar ou vai arrefecer, | TED | خذ على سبيل المثال الحصان الى سير في يوم حار بعد 5 او 6 اميال .. لديه خياران اما ان يتسارع تنفسه .. واما ان يتنوقف لكي يرتاح |
Se a Victoria sacia a tua sede, como um copo de chá doce num dia quente de Julho... | Open Subtitles | لو كانت "فيكتوريا" تروي عطشك مثل كأس طويل من الشاي الحلو في يوم حار من شهر يوليو مارشال", لم تتحدث بلهجة الجنوب؟ " |
Como uma limonada num dia quente. | Open Subtitles | كعصير الليمون في يوم حار. |
- Não, é mais fino num dia quente. | Open Subtitles | - لا، هو أرق في يوم حار. |