| Não quero perder a minha virgindade no banco da frente duma carrinha. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ فَقْد بكارتِي في المقعدِ الأماميِ للشاحنةِ. |
| Está a patinar rua abaixo e começa a perder o controlo. | Open Subtitles | هو يَنْزلُ على الشارعِ وهو يَبْدأُ فَقْد السيطرةِ. |
| Ainda bem, preciso de continuar a trabalhar... não quero perder o meu rancho. | Open Subtitles | جيد. لأن أَحتاجُ للإِسْتِمْرار بالعَمَل إذا أنا لا أُريدُ فَقْد مزرعتِي. |
| Estás é entediado e não queres perder as tuas coisas. | Open Subtitles | أنت فقط جوّفتَ، وأنت لا تُردْ فَقْد مادتِكَ. |
| Não queremos perder mais dois, porque estávamos a ser cabeças duras. | Open Subtitles | نحن لا نُريدُ فَقْد إثنان أكثرَ لأننا كُنّا أغبياء. |
| Não nos podemos dar ao luxo de perder mais naves, meus amigos. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل ُ فَقْد سفن اخرى, أصدقائُي |
| É uma pena perder um guerreiro tão corajoso. | Open Subtitles | نَكْرهُ فَقْد مثل هذا المحاربِ الشجاعِ. |
| Não posso perder outra irmã. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ فَقْد الأختِ الأخرى. |
| Queres perder o Brad, também? | Open Subtitles | هل تُريدُى فَقْد براد، أيضاً؟ |
| Não podes perder as esperanças. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ فَقْد الأملِ. |
| Não podemos perder isso. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ فَقْد ذلك. |