"فَقْد" - Traduction Arabe en Portugais

    • perder
        
    Não quero perder a minha virgindade no banco da frente duma carrinha. Open Subtitles أنا لا أُريدُ فَقْد بكارتِي في المقعدِ الأماميِ للشاحنةِ.
    Está a patinar rua abaixo e começa a perder o controlo. Open Subtitles هو يَنْزلُ على الشارعِ وهو يَبْدأُ فَقْد السيطرةِ.
    Ainda bem, preciso de continuar a trabalhar... não quero perder o meu rancho. Open Subtitles جيد. لأن أَحتاجُ للإِسْتِمْرار بالعَمَل إذا أنا لا أُريدُ فَقْد مزرعتِي.
    Estás é entediado e não queres perder as tuas coisas. Open Subtitles أنت فقط جوّفتَ، وأنت لا تُردْ فَقْد مادتِكَ.
    Não queremos perder mais dois, porque estávamos a ser cabeças duras. Open Subtitles نحن لا نُريدُ فَقْد إثنان أكثرَ لأننا كُنّا أغبياء.
    Não nos podemos dar ao luxo de perder mais naves, meus amigos. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل ُ فَقْد سفن اخرى, أصدقائُي
    É uma pena perder um guerreiro tão corajoso. Open Subtitles نَكْرهُ فَقْد مثل هذا المحاربِ الشجاعِ.
    Não posso perder outra irmã. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ فَقْد الأختِ الأخرى.
    Queres perder o Brad, também? Open Subtitles هل تُريدُى فَقْد براد، أيضاً؟
    Não podes perder as esperanças. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ فَقْد الأملِ.
    Não podemos perder isso. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ فَقْد ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus