"قابلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • viável
        
    • aberto
        
    Antes de mais nada tenho de ver se o projecto é viável. Open Subtitles حسناً في البداية يجب أن أحدد اذا كان المشروع قابلاً للتنفيذ
    Garante que o centro não será prejudicado em caso de a gravidez não ser viável. Open Subtitles إنهُ يعوّض مركز التصوير بحالة أن الحمل ليس قابلاً للنمو
    Contamos a verdade a todos, quando tivermos uma solução viável. Open Subtitles حسناً، سنخبر الجميع الحقيقة بمجرد أن يكون لدينا حلاً قابلاً للتطبيق
    É difícil manter um buraco de boa literatura aberto quando tudo é de graça na Internet. Open Subtitles من الصعب أن تبقى قابلاً للحياة في أدب المشرب عندما يكون طراز الحياة مجانيّ على الإنترنت.
    Falei com o reverendo Garland, está aberto a negociações, e só precisa de conversar com os anciões e depois, acho que podemos comprar por 100 mil dólares... Open Subtitles كنيسة "الأم أمي زايون" ؟ "لقد تحدثتُ الى الكاهن "غارلند و يبدو قابلاً للبيع
    Isto não está aberto para discussão, Mr. Bishop. Open Subtitles الأمر ليس قابلاً للنقاش يا سيد "بيشوب".
    Pode tornar viável a opção da intervenção militar não só para as pequenas nações mas também para organizações criminosas, empresas privadas e até para indivíduos poderosos. TED و تجعل العمل العسكري خياراً قابلاً للتطبيق ليس فقط للدول الصغيرة، ولكن للمنظمات الإجرامية، والمؤسسات الخاصة، وحتى الشخصيات الهامة
    Em primeiro lugar, teria que ser viável, ou seja, que tecnicamente, pudessem implementá-la no seu país, e que fosse aceite pela população do país. TED يجب أن يكون أولاً قابلاً للتطبيق، وهذا يعني من الناحية التقنية، أنه يمكن تطبيقه حرفياً في بلدانهم، وأنه سيتم قبول التقنية من قبل سكان البلد.
    Isto não seria viável se o quadrado tivesse, por exemplo, 24 pontos de corte mas, aqui com oito apenas, há muitas opções possíveis. TED هذا لن يكون قابلاً للتطبيق لو كان للمربع، على سبيل المثال، 24 نقطة قطع، ولكن بثمانيةٍ فقط هناك العديد من الخياراتِ المعقولة،
    Não garanto que o Tyler absorva o suficiente para ser viável. Open Subtitles لا أضمنُ أنّ (تايلر) سيمتصّ ما يكفي لجعله قابلاً للتهجين.
    - Ou'Reily não é um candidato viável. - por que não? Open Subtitles - ليسَ (أوريالي) مُرشحاً قابلاً للتطبيق
    - Ainda é viável? Open Subtitles -مازال قابلاً للحياة؟
    Não está aberto a discussão. Open Subtitles إنه ليس قابلاً للنقاش
    Não está aberto a discussão, Joel. Senta-te. Open Subtitles -هذا ليس قابلاً للنقاش (جول)، إجلس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus