"قابلة للتفاوض" - Traduction Arabe en Portugais

    • negociáveis
        
    • negociável
        
    Infelizmente, cometeu a asneira de pensar que os termos eram negociáveis. Open Subtitles لسوءِ الحظ, لقد إقترفَ خطأً بإعتقاده أن الشروط قابلة للتفاوض.
    São 100 mil, não negociáveis. Open Subtitles إنّها 100 ألف، وغير قابلة للتفاوض. مئة ألف؟
    Antes de discutirmos os meus honorários, eu preciso que aceite algumas condições não negociáveis. Open Subtitles قبل أن نناقش أتعابي، أريد موافقتك على بضعة شروط غير قابلة للتفاوض.
    Vamos ficar com a nossa sondagem. Esse ponto não é negociável. Open Subtitles نحن سنظل على صندوق اقتراعنا هذه النقطة غير قابلة للتفاوض
    Trata-se de privacidade. A privacidade não é negociável. TED الخصوصية. الخصوصية هي غير قابلة للتفاوض.
    negociável na medida em que faz a diferença, quer façamos alguma coisa ou não. TED قابلة للتفاوض تعني أن هناك فرقاً سواء فعلت شيئاً أم لم تفعل.
    - Mas com algumas condições e não são negociáveis. Open Subtitles مع ذلك، فنحن لدينا شروط مُعينة وهي غير قابلة للتفاوض
    Mas essas subtilezas são condicionais, e as condições não são negociáveis. Open Subtitles ولكن هذه اللفتات الحسنة مشروطة والشروط غير قابلة للتفاوض
    Eis os meus termos, George. Não são negociáveis. Open Subtitles هناك شروط يا جورج غير قابلة للتفاوض
    15 milhöes, näo negociáveis. Open Subtitles خمس عشرة مليون.. غير قابلة للتفاوض
    As condições da Imperatriz não são negociáveis. Open Subtitles شروط الإمبراطورة غير قابلة للتفاوض
    Estas são as minhas condições e não são negociáveis. Open Subtitles هذه هي شروطي وهي غير قابلة للتفاوض
    Todos os preços são negociáveis. Open Subtitles كلّ الأسعار قابلة للتفاوض.
    7:05 DA MANHÃ que não são negociáveis." Open Subtitles ... إذا،فقد قبلتمطالبنا " الغير قابلة للتفاوض ...
    Os valores não eram negociáveis. Open Subtitles - شروطهم لم تكن قابلة للتفاوض -
    Acredito que não termos medo do mundo que nos rodeia... e aqui dentro no nosso próprio país... não é negociável. Open Subtitles أؤمن بأن الحرية من الخوف فى العالم بشكل عام وهنا فى الوطن غير قابلة للتفاوض
    Como executor do fundo monetário do Sr. Cullen, tenho de me proteger legalmente, por isso nenhuma destas condições será negociável. Open Subtitles أحمي نفسي قانونيا، لذا أخشى أنه حتى هذه ليست قابلة للتفاوض
    Nao. A liberdade de movimento nao e negociável. Open Subtitles لا لا ، حرية تنقلكم غير قابلة للتفاوض
    Acredito que a democracia não é negociável. Open Subtitles أؤمن بأن الديمقراطية غير قابلة للتفاوض
    Lamentamos, mas o apartamento não é negociável. Open Subtitles نحن آسفون ولكن الشقة غير قابلة للتفاوض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus