"قابلتها مرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • vez
        
    Sim, vi-a uma vez. Antes de saber quem ela era. Open Subtitles لقد قابلتها مرة قبل أن أعرف من هى بالضبط
    Lady Tamplin, uma prima que vi uma só vez na minha vida adulta, convidou-me a passar uns dias na sua casa na Riviera. Open Subtitles ابنة عمى,قابلتها مرة واحدة منذ بلوغى قامت بدعوتى للأقامة فى منزلها بالريفيرا
    Só nos cruzámos uma vez, mas não vejo motivo para tamanha presunção. Open Subtitles لقد قابلتها مرة واحدة فقط، لم يكن لها أي داع لتتظاهر بهذه الغطرسه.
    Porque falei com ela uma única vez neste jardim, e um dos vossos espiõezinhos foi a correr contar-vos? Open Subtitles حقاً؟ لأني قابلتها مرة وجاسوس ما هرول لإخبارك؟
    Ela disse que a vi uma vez? Open Subtitles هل قالت أنني قابلتها مرة واحدة ؟
    Não sei. Só a vi uma vez. Open Subtitles لا أعرف , لقد قابلتها مرة واحدة
    Viste-a uma vez. Há quantos anos? Open Subtitles لقد قابلتها مرة واحدة كم سنة من قبل؟
    Conheci-a uma vez, quando eu era miúda. Assustou-me. Open Subtitles قابلتها مرة وأنا صغيرة، لقد أخافتني
    Recordo-me de uma vez Londres. Open Subtitles بعد التفكير، قابلتها مرة واحدة فى لندن
    Só a vi uma vez. Open Subtitles لقد قابلتها مرة واحدة ..
    Era irmã de Helen. Só a vi essa vez. Open Subtitles كانت أخت (هيلين)، لا أذكر اسمها لقد قابلتها مرة
    Só a vi uma vez. Open Subtitles قابلتها مرة واحدة
    Diz-me lá outra vez onde a conheceste? Open Subtitles اخبرني اين قابلتها مرة اخرى ؟
    Eu vi-a uma vez. Open Subtitles قابلتها مرة واحدة.
    Só a vi uma vez. Open Subtitles قابلتها مرة فقط
    Sim, encontrei-a uma vez. Open Subtitles أجل، قابلتها مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus