"قابلتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • conheceste
        
    • conhece
        
    • conheceu
        
    • Conheces
        
    Tipo, lembras-te da primeira vez que conheceste os meus pais? Open Subtitles مثل، يَتذكّرُ الأولَ وَقّتْك قابلتَ أبويَّ؟
    Vejo que já conheceste o D-Day. Estás a divertir-te. Ainda bem. Open Subtitles "لاري" , أرى بأنّك قابلتَ "دي داي" وتَقْضي وقتاً سعيداً، هذا جيدُ
    Onde conheceste estes tipos? Open Subtitles أين قُلتَ بأنّك قابلتَ هؤلاء الرجالِ؟
    Vejo que conhece as minhas amigas, Bambi e Thumper. Open Subtitles أَرى بأنّك قابلتَ أصدقائَي، بامبي وثومبير.
    Então, padre, já conheceu alguns rapazes giros lá fora? Open Subtitles إذاً يا أبتِ، هَل قابلتَ صِبيان ظُرفاء في الخارِج؟
    Conheces o meu irmão mais novo? Open Subtitles هَلْ قابلتَ ابن أَخِّي
    Quando conheceste o pai no baile, sabias que ia ser um bom pai? Open Subtitles عندما قابلتَ أبّاً في ذلك الرقصِ، هَلْ عَرفتَ بأنّه سَيَكُونُ a أبّ جيد؟
    Conta-me o que viste, quando conheceste a Miranda Frank! Open Subtitles أخبرني ماذا رأيتَ عندما "قابلتَ "ميريندا فرانك
    conheceste a mãe dele? Open Subtitles هَلْ قابلتَ أمَّه؟
    Capitão, já conheceste a Crystal? Open Subtitles يا، قائد، قابلتَ بلورَ أبداً؟
    Já alguma vez conheceste alguém e apenas... Open Subtitles هل قابلتَ شخص ما أبداً وفقط...
    conheceste o ex.? Open Subtitles هل قابلتَ الخليلة؟
    Como conheceste o meu pai? Open Subtitles كَيفَ قابلتَ أبي؟
    conheceste alguns amigos meus. Open Subtitles لقد قابلتَ صديقيّ سابقاً
    Estavas controlado quando conheceste a Julia? Open Subtitles أكنتَ مسيطرًا على نفسِكَ حينما قابلتَ (جوليا)؟
    Tivémos problemas no aeroporto. Não imagino porquê. Gen. Gogol, acho que não conhece Kamran Chah. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان أَتخيّلُ لِماذا الجنرال غوغول، أنا لا اصدق بأنّك قابلتَ شاهَ كامران
    - Já conhece Mr. Sweetchuck, presumo? Open Subtitles قابلتَ السّيدَ سويتشاك، أَفترضُ ذلك؟
    Sr. Tobin, já conhece o Procurador-Adjunto Curtis Gates. Open Subtitles سيد توبن ، لقد قابلتَ سابقًا كرتس جيتس
    - É verdade que você conheceu todas estas mulheres? Open Subtitles هل قابلتَ فعلاً كل هؤلاء النساء؟ - أجل -
    Sr. Monk, acho que ainda não conheceu a Vicki. Open Subtitles السّيد Monk، أنا لا أعتقد أنت أَبَداً قابلتَ فيكي قبل ذلك.
    Walter, já Conheces toda a gente? Open Subtitles والتر، هَلْ قابلتَ الجميع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus