"قاتل محترف" - Traduction Arabe en Portugais

    • um assassino profissional
        
    • um assassino em série
        
    • é assassino profissional
        
    • um Serial Killer
        
    Nós suspeitamos que o assassino do seu marido seja um assassino profissional que nós procuramos. Open Subtitles نعتقد أن من قتل زوجكِ هو قاتل محترف نسعى خلفه
    Esse teu contínuo é um assassino profissional com acesso a armas de categoria militar. Open Subtitles البوّاب خاصتك يعتبر قاتل محترف ولديه تصريح للوصول إلى أسلحة الجيش
    Ele é um assassino profissional. Open Subtitles في الواقع هذا الاسم يناسبه إنه قاتل محترف
    Já alguma viste um mutilador ritual, um assassino em série impulsivo a cometer suicídio? Open Subtitles متى سمعت أخر مرّة عن قاتل محترف يقرر الانتحار؟
    Ser sedutor e dormir com várias mulheres não faz um assassino em série. Open Subtitles أنْ يَكُونَ ساحِرات ويَشْدُّ الكثير مِنْ النِساءِ لا يَجْعلنَك قاتل محترف.
    Mas nosso jornal soube que o suspeito é assassino profissional... com ligação com o crime organizado e uma longa ficha na polícia. Open Subtitles على أي حال تشير الأنباء إلى أن المشتبه به قاتل محترف و هو عضو في الجريمة المنظمة
    Também estabelecemos que ele podia contratar um assassino profissional. Open Subtitles ولكننا اكتشفنا أيضا أن بإمكانه تحمُّل نفقة استئجار قاتل محترف
    Considerando o facto que o último melhor amigo que fiz afinal era um assassino profissional, acho que não tenho muitas opções para ter uns novos. Open Subtitles إذا وضعنا في الإعتبار أنّ أخر صديق جيد لي اتضح أنه قاتل محترف فأعتقد أنني لا أملك خيارات كثيرة لإيجاد أصدقاء جدد.
    Biliões de libras, um assassino profissional próprio, e uma exoneração sobre tudo o que eu quiser fazer. Open Subtitles ‫هذا سهل ، مليارات الجنيهات و‫قاتل محترف يكون لدي شخصيا و‫تنازل من المحكمة عن ‫أي شيء أريد القيام به
    - É um assassino profissional. - Chamado Tubarão? Open Subtitles انه مسجل عندنا كـ قاتل محترف يدعى جوز ؟
    Este homem é um assassino profissional. Open Subtitles هذا الرجل قاتل محترف لقد قتل د.
    Agora, se me dão licença, vou telefonar a um assassino profissional que tentou matar-me e marcar um encontro num local isolado. Open Subtitles وأنا سوف أكون التاجر المتنقل الان لو عذرتوني انا ذاهب لأتصل بـ قاتل محترف وهو الذي حاول قتلي, لكي أرتب ميعاد معه في مكان منعزل
    Mas ele pode ser um assassino profissional ou mercenário. Open Subtitles و البشعة غير أنه يمكن أن يكون قاتل محترف أو حتى mercen ل النهر.
    Quase fui espancado por um assassino profissional. Open Subtitles حصلت فاز تقريبا حتى بواسطة قاتل محترف.
    Se esse indivíduo é um assassino em série então eu jogo nos New York Jets. Open Subtitles هذا الرجل قاتل محترف كما أقرأ في الروايات
    Sinto que tenho em mãos o caso de um assassino em série, espero a próxima vítima. Open Subtitles يا للهول, أشعر بانني أتولى قضية قاتل محترف
    Depois em 1940 um assassino em série aterrorizou esta vizinhança. Open Subtitles و في عام 1940 أفزع قاتل محترف هذا الحي
    Fazes ideia de como é difícil arranjar uma prenda que signifique obrigado por me teres salvo de um assassino em série psicopata? Open Subtitles عِنْدَكَ أيّ فكرة كم صعوبه هذا الشيء للمَجيء بهدية ذلك ما يقوله شكراً لإنقاذي من قاتل محترف نفسي " ؟"
    Temos um assassino em série, Greg, e trabalha a um corpo por dia. Open Subtitles نحن لدينا قاتل محترف, وهو يعمل بمعدل قتل شخص فى اليوم الواحد
    um assassino em série superpoderoso, transformou-se numa colega de quarto e depois fez um retrato da tua vida. Open Subtitles أن يدخل قاتل محترف خارق متغير الشكل إلى السكن الجامعي.. -ثم يصنع خريطة دائرية لحياتكِ ..
    O Joe é assassino profissional. Ele sabe o que faz. Open Subtitles أعني,(جوي) قاتل محترف سيقوم بالأمر بالشكل المطلوب
    Este rapaz não é um Serial Killer. Olhem para o homem lá fora. Open Subtitles هذا الولد ليس قاتل محترف إنظرْ إلى ذلك الرجلِ هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus