Então está dizendo que é capaz de sentir amor? | Open Subtitles | إذاً أنتَ تقول إنكَ قادرٌ على الشعور بالحب؟ |
És capaz de avaliar os danos de um doente? | Open Subtitles | وهل أنتَ قادرٌ على تقييم إصاباتِ المريض؟ |
Não fazes ideia do que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | ليس لديكِ أية فكرة عما أنا قادرٌ على فعله |
E estás seguro que este mensageiro é capaz de cumprir a missão? | Open Subtitles | و أنتَ واثقٌ أنّ هذا الساعي قادرٌ على النجاح؟ |
Capazes de morder através de uma caveira humana? | Open Subtitles | قادرٌ على اختراق جمجمة بشرية بأسنانه؟ |
É uma espécie capaz de soltar neurotoxinas... para paralisar o hospedeiro, normalmente um insecto, para o fungo se poder alimentar e produzir esporos. | Open Subtitles | نوعٌ قادرٌ على إطلاق سمٍّ عصبيٍّ يشلّ المضيف. عادةً يكون المضيف حشرة، ليتمكّن الفطر من التغذية و وضع البيوض. |
Tu sabes que sou capaz de fazer tudo ao mesmo tempo, e tenho energia para dar e vender. | Open Subtitles | تعلمين بأني قادرٌ على كل شيء وفي الوقت نفسه لدي طاقة محدودة |
Sua oferta de assistência é graciosa, Prefeito, mas a abadessa é bastante capaz de conduzir as orações para seu rebanho. | Open Subtitles | أن عرضك لتقديم المساعدة بالغ الكرم,أيها الكامل, ولكن الدار قادرٌ على قيادة الصلوات من أجل رعيته. |
Ninguém é capaz de saber o que ele está fazendo. | Open Subtitles | يبدو أنّ لا أحد قادرٌ على أن يفكّ شِفرة ما يفعله |
És capaz de tornar gente viva em múmias? | Open Subtitles | أأنت قادرٌ على جعل هيئة الجسمِ هيئةً جافة؟ |
Ele disse-me que queria um alto nível de encriptação e que eu devia assumir que o meu adversário é capaz de três triliões de palpites por segundo. | Open Subtitles | و أن أعتبر بأن خصمي قادرٌ على أحراز 3 مليار شفرة في الثانية |
És, sem dúvida, capaz de fazer as tuas próprias escolhas, como eu fiz, na tua idade. | Open Subtitles | أنت، في الواقع، قادرٌ على صنع خياراتك الخاصه مثلما كنت في عمرك |
Precisava ver do que eras capaz de fazer. | Open Subtitles | لقد احتجتَ لِأحدٍ يُريك ما أنتَ قادرٌ على فعله |
Alegadamente, faz com que o consumidor acredite que é capaz de fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | وطبقاً للتقارير، فإن هذا العقار يجعل مُتعاطيه يُصدق أنه قادرٌ على أي شئ |
Comportas-te como se não estivesses preocupado, pensas que ele não é capaz de uma coisa assim? | Open Subtitles | -أنت تتصرف و كأنك غير قلق؟ ألا تعتقد أنه قادرٌ على فعلها؟ |
Walter, tem de ser capaz de pensar em algo. | Open Subtitles | (والتر)، لا بدّ أنّكَ قادرٌ على التفكير بشيء. |
Acha que ele é capaz de quê? | Open Subtitles | مالذي تظنّين أنّهُ قادرٌ على فعله؟ |
Olha, ele é capaz de matar polícias. | Open Subtitles | إسمع ، إنهُ قادرٌ على قتل الشرطة |
- Não, eu quero dizer que eu tenho que ir a esse ... jogo, onde ele é, aparentemente, capaz de comunicar. | Open Subtitles | - .. كلاّ، أعني أنّه يجب عليّ أن أدخل - تلك الّلعبة حيثُ أنّه من . الواضح قادرٌ على التواصل |
Sou bastante capaz de manter o nível de badalhoca. | Open Subtitles | إنيّ قادرٌ على الحفاظ على عاهرةٍ قويّة. |
Capazes de quê? | Open Subtitles | قادرٌ على ماذا؟ |