Sabes que sou capaz de levar isto a cabo, certo? | Open Subtitles | لأنك تعلمين أني قادر علي فعل ذلك، أليس كذلك |
Alguém capaz de nos seguir de Nova Iorque a Los Angeles. | Open Subtitles | شخص ما قادر علي نقلنا من "نيويورك" الي "لوس انجليس". |
Quando a comunicação sem fios estiver totalmente implantada, a Terra tornar-se-á um enorme cérebro, capaz de reagir em qualquer ponto. | Open Subtitles | حينما يتم تطبيق اللاسلكيه بنجاح سيتم تحويل الارض الي عقل كبير قادر علي الاستجابه في كل جزء من اجزاءه |
Fica comigo, que sou capaz de te levar para casa. | Open Subtitles | ساندني ، بومان قد أكون قادر علي اعادتك الى البيت |
Qualquer coisa capaz de sobreviver tanto, é um adversário de respeito. | Open Subtitles | اي احد او اي شيئ قادر علي البقاء طوال هذه المدة فهو بالتاكيد انه خصم جدي |
És capaz de uma lealdade assim, Mathayus? | Open Subtitles | هل أنت قادر علي مثل هذا الولاءِ، مثايوس؟ |
Estás a pensar, que se pegares no meu Agiel, talvez sejas capaz de escapar daqui a lutar. | Open Subtitles | انت تفكر، لو انك تسحب سوطي، .ربما تكون قادر علي المقاتله به للهروب |
Talvez, se houvesse estoques dessa substância em estado puro ou outra coisa capaz de selar a anidride carbônica, o carbonato de cálcio e o hidróxido de lítio, então, sim. | Open Subtitles | ربما لو لدينا مخزون من هذه المواد في صورة نقية او شئ ما قادر علي عزل ثاني اكسيد الكربون |
Nunca pensei que, mesmo ele, fosse capaz de tal crueldade. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل أنه قادر علي هذه القسوة. |
Eu adoro o meu pai e acho que ele é capaz de muita coisa, mas não de matar. | Open Subtitles | أنا احب ابي و أعتقد انه قادر علي فعل الكثير من الاشياء لكن ليس القتل |
Acha que ele é capaz de fazer uma coisa assim? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه قادر علي القيام بشيء مثل هذا؟ هذا العمل قاسي |
Certo, então ele é capaz de nos pôr a andar de novo? | Open Subtitles | حسناً,هل هو قادر علي جعلنا نـنـطلق ثانية؟ |
As suas capacidades psíquicas superam as de qualquer espécie viva, capaz de ler e controlar mentes contra a sua vontade. | Open Subtitles | قدراته الروحية تتفوق علي اي فصيلة حية انه قادر علي قراءة العقول والتحكم بها رغما عن ارادتهم |
Ao desconstruir espaço-tempo num número maior de dimensões, a nossa Torre é capaz de criar um Eco espelhado do nosso universo. | Open Subtitles | عن طريق تفكيك الوقت الفضائي إلى عدد أكبر من الابعاد برجنا قادر علي خلق صدي معكوس لكوننا الحالى |
- Acha que era capaz de repetir isso? | Open Subtitles | اتظن انك قادر علي فعل ذلك مجددا؟ |
Eu sou capaz de acabar com eles muito facilmente. | Open Subtitles | علي أن أكون قادر علي هزيمتهم بسهولة. |
Eu devia ser capaz de falar com raparigas. | Open Subtitles | لا بدّ وأني قادر علي التحدث مع الفتيات |
Só há um Yakuza que é capaz de derrotar Kuroda, chama-se Kojima. | Open Subtitles | هنالك فرد وحيد في "الياكوزا"... قادر علي هزيمة "كوردا" إسمه "كوجيما"... |
- Acha-o capaz de homicídio? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه قادر علي القتل؟ |
Depois de ires embora, tentei convencer-me de que o Graem era capaz de liderar a família, proteger a empresa. | Open Subtitles | بعد أن غادرت .. حاولت أن أقنع نفسي بأن "جراهام" قادر علي رئاسة العائلة وحماية الشركة |