ويكيبيديا

    "قادر علي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • capaz de
        
    Sabes que sou capaz de levar isto a cabo, certo? Open Subtitles لأنك تعلمين أني قادر علي فعل ذلك، أليس كذلك
    Alguém capaz de nos seguir de Nova Iorque a Los Angeles. Open Subtitles شخص ما قادر علي نقلنا من "نيويورك" الي "لوس انجليس".
    Quando a comunicação sem fios estiver totalmente implantada, a Terra tornar-se-á um enorme cérebro, capaz de reagir em qualquer ponto. Open Subtitles حينما يتم تطبيق اللاسلكيه بنجاح سيتم تحويل الارض الي عقل كبير قادر علي الاستجابه في كل جزء من اجزاءه
    Fica comigo, que sou capaz de te levar para casa. Open Subtitles ساندني ، بومان قد أكون قادر علي اعادتك الى البيت
    Qualquer coisa capaz de sobreviver tanto, é um adversário de respeito. Open Subtitles اي احد او اي شيئ قادر علي البقاء طوال هذه المدة فهو بالتاكيد انه خصم جدي
    És capaz de uma lealdade assim, Mathayus? Open Subtitles هل أنت قادر علي مثل هذا الولاءِ، مثايوس؟
    Estás a pensar, que se pegares no meu Agiel, talvez sejas capaz de escapar daqui a lutar. Open Subtitles انت تفكر، لو انك تسحب سوطي، .ربما تكون قادر علي المقاتله به للهروب
    Talvez, se houvesse estoques dessa substância em estado puro ou outra coisa capaz de selar a anidride carbônica, o carbonato de cálcio e o hidróxido de lítio, então, sim. Open Subtitles ربما لو لدينا مخزون من هذه المواد في صورة نقية او شئ ما قادر علي عزل ثاني اكسيد الكربون
    Nunca pensei que, mesmo ele, fosse capaz de tal crueldade. Open Subtitles لا أستطيع التخيل أنه قادر علي هذه القسوة.
    Eu adoro o meu pai e acho que ele é capaz de muita coisa, mas não de matar. Open Subtitles أنا احب ابي و أعتقد انه قادر علي فعل الكثير من الاشياء لكن ليس القتل
    Acha que ele é capaz de fazer uma coisa assim? Open Subtitles هل تعتقد أنه قادر علي القيام بشيء مثل هذا؟ هذا العمل قاسي
    Certo, então ele é capaz de nos pôr a andar de novo? Open Subtitles حسناً,هل هو قادر علي جعلنا نـنـطلق ثانية؟
    As suas capacidades psíquicas superam as de qualquer espécie viva, capaz de ler e controlar mentes contra a sua vontade. Open Subtitles قدراته الروحية تتفوق علي اي فصيلة حية انه قادر علي قراءة العقول والتحكم بها رغما عن ارادتهم
    Ao desconstruir espaço-tempo num número maior de dimensões, a nossa Torre é capaz de criar um Eco espelhado do nosso universo. Open Subtitles عن طريق تفكيك الوقت الفضائي إلى عدد أكبر من الابعاد برجنا قادر علي خلق صدي معكوس لكوننا الحالى
    - Acha que era capaz de repetir isso? Open Subtitles اتظن انك قادر علي فعل ذلك مجددا؟
    Eu sou capaz de acabar com eles muito facilmente. Open Subtitles علي أن أكون قادر علي هزيمتهم بسهولة.
    Eu devia ser capaz de falar com raparigas. Open Subtitles لا بدّ وأني قادر علي التحدث مع الفتيات
    Só há um Yakuza que é capaz de derrotar Kuroda, chama-se Kojima. Open Subtitles هنالك فرد وحيد في "الياكوزا"... قادر علي هزيمة "كوردا" إسمه "كوجيما"...
    - Acha-o capaz de homicídio? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه قادر علي القتل؟
    Depois de ires embora, tentei convencer-me de que o Graem era capaz de liderar a família, proteger a empresa. Open Subtitles بعد أن غادرت .. حاولت أن أقنع نفسي بأن "جراهام" قادر علي رئاسة العائلة وحماية الشركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد