Genial. Chegamos há cinco minutos e um roedor já atacou o pai. | Open Subtitles | عظيم.نحن هنا من خمس دقائق ووالدي تم نهشه من قبل قارض |
Só de olhar dá para identificá-las como pássaro ou roedor. | Open Subtitles | إذا تتبعت المرونة فهى تعود إلى طير أو قارض |
Vi marcas de roer perto das costelas. Suspeito que é actividade de um roedor antes do corpo ter sido colocado em cimento. | Open Subtitles | هناك علامات قضم قرب الأضلاع أنا أشك أنه نشاط قارض |
Maluquice é andar pela rua com meio melão na cabeça e a dizer "Sou um hamster". | Open Subtitles | الجنون هو أن تمشى فى الشارع و نصف قطعة كانتلوب على رأسك "و تقول: "أنا حيوان قارض |
"Meeja, a porquinha-da-índia, é uma roedora "e Meeja é o nome dela." | Open Subtitles | الخنزير الغيني مييجا هو قارض" "و (مييجا) هو اسمها |
Não lavei as mãos na casa de banho porque aquelas miúdas estavam a olhar para mim como se eu fosse um bicho. | Open Subtitles | لم أغسل يديي في الحمّام لأن أولئك البنات كن يحدقن بي كأني قارض أو شيء ما |
E o teu pai não as suporta. Dá-lhe 24 horas. Matará todos os roedores da casa. | Open Subtitles | على أي حال، والدك لا يحبهم وسيمهلهم يوماً كامل وبعدها يقتل كل قارض هنا. |
Um gato não pode ter um roedor como dono. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قارض سيداً على هرّ |
Descobriu pistas dum coelho ou outro roedor. | Open Subtitles | لقد تتبع بعض الآثار تبدو كأنها لأرنب أو أي حيوان قارض آخر |
Está um roedor em cima da mesa! Façam alguma coisa! | Open Subtitles | هنالك قارض على الطاولة , أيمكننا الحصول على بعض المساعدة هنا ؟ |
E por cada pessoa que aponte que está um roedor no capacete, estará outro a lembrá-lo que a produção já aumentou em 35%. | Open Subtitles | وبالنسبة لكل من كان يُعارض بوجود قارض يدير الدفة، أحب تذكيره أو تذكيرها بأن إنتاجنا زاد بنسبة 35 بالمائة. |
Se tiver de comer outro roedor, prefiro morrer. | Open Subtitles | اذا توجب على أكل قارض أخر أعتقد أننى سأموت |
É o mais cruel e maldoso roedor que alguma vez viram. | Open Subtitles | هذا أسوأ و أقسى قارض سترونه فى حياتكم |
"Isto é um hieroglifo de fogo, e isto é um roedor | Open Subtitles | انها مخطوطة من نار , وهذا قارض |
Que pode-se tornar um roedor ainda mais inútil do que é ou pode tornar-se alguém. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون قارض عديم الفائدة أكثر مما انت عليه... |
Bem, é o pior, o roedor mais vil que alguma vez caminhou no planeta. | Open Subtitles | حسناً, كتعبيردقيقعنالمعنى: "أحقر قارض حط على هذهِ الأرض." |
História das nossas vidas, não? Deus, ela não era nem um pássaro nem um roedor. | Open Subtitles | قصة حياتنا - لقد كان مثل طائر أو حيون قارض - |
"Sou um hamster". Isso é que é maluquice. | Open Subtitles | أنا حيوان قارض هذا جنون |
Hey, olha, Earl, Eu sou um hamster alcoólatra. | Open Subtitles | انظر (ايرل), أنا "هامستر" سكير حيوان قارض* |
-Meeja, a porquinha-da-índia... -É uma roedora e... | Open Subtitles | ... (الخنزير الغيني (مييجا - ... هو قارض و - |
Sim, é apenas um bicho, diz a mulher que viu uma família de guaxinins jantar no peito de um agente da Polícia. | Open Subtitles | أجل، مجرد قارض تقولها المرأة التي رأت عائلة من الراكون يحظون بعشائهم على صدر شرطي! |
Cinquenta mil milhões de roedores no mundo, e sai-me este gajo na rifa. | Open Subtitles | خمسون مليار قارض في العالم ووجب علي البقاء مع هذا الشخص! |
Está debaixo do palco com um furão e uma cobra e nenhum deles quer sair. | Open Subtitles | القيوط تحت الخشبة مع قارض وأفعى والثلاثة لا يتحركون |