"قارعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • berma
        
    • esquina
        
    Corpos nas morgues, nos hospitais, na berma da estrada, quase nunca vivos. Open Subtitles جثث في المشارح وجثث في المشافي وجثث على قارعة الطريق
    Rapaz de 7 anos encontra bebé em berma de estrada Open Subtitles فتىً في السابعة يجد طفلةً على قارعة الطريق
    Por mim, atava-o a uma pedra e deixava-o na berma da estrada. Open Subtitles لو كان الأمر عائداً لي لكنت ربطتك بحجرة وتركتك على قارعة الطريق
    Virar as almofadas, ou pedir esmola na esquina. Não sei. Open Subtitles وأقف على قارعة الطريق حاملًا علبة معدنيّة، لا أدري
    Vou trabalhar até às 18 horas, janto no bar da esquina... Open Subtitles سأعمل هنا حتى السادسة و سأتناول العشاء في الصالون على قارعة الطريق
    Alguém nos tinha encontrado na berma da estrada, e todos disseram que nós eramos malucas. Open Subtitles أن شخص وجدنا على قارعة الطريق واتّهمنا الجميع بالجنون
    Estava eu a fazer uma caminhada, quando de repente, o que fui eu encontrar na berma da estrada? Open Subtitles كنت أستمتع بتماريني الصباحية .. وفجأة.. مالذي وجدته على قارعة الطريق
    Achavas que estava morto quando o abandonaste na berma da estrada? Open Subtitles أخلت أنه ميت لما تركته ملقىً على قارعة الطريق؟
    Não há aqui nenhum Vito. Encontrei o telefone na berma da estrada. Open Subtitles لا يوجد (فيتو) يا رجل وجدتُ هذا الهاتف على قارعة الطريق
    Deve ter caído morto na berma da estrada. Open Subtitles لقد تم القائه كجثة على قارعة الطريق
    Os teus pais não te deixaram na berma da autoestrada. Open Subtitles لم يترككِ والداكِ على قارعة الطريق.
    Estava a chover e eles estavam na berma da estrada. Open Subtitles كانتْ تمطر و كانوا على قارعة الطريق
    Então se vir alguém a comer insectos numa esquina diria que essa pessoa estava mentalmente doente? Open Subtitles سيدي، لو شاهدت شخصاً ما يأكل الحشرات على قارعة الطريق. هل كنت لتقول أنه مريض عقلي؟
    Mandou-me cá o merceeiro ali da esquina. Open Subtitles صاحب البقالة على قارعة الطريق قال ليّ أن آتي و أقابلكِ
    Porque é que não podem ficar especados na esquina? Open Subtitles لماذا لا يستطعون الوقوف على قارعة الطريق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus