Depois disso, eu soube que ia haver um grande jantar no Freemansions Hall e que precisavam de gente | Open Subtitles | ثمبعدهذابقليل.. سمعت أن هناك عشاء ضخم فى قاعه الماثونيه ، و كان هناك نقص فى الخدم |
Ali no canto tenho um Kevan Hall que é o meu estilista favorito, a sua nova colecção. | Open Subtitles | هناك في هذا الزاويه عندي قاعه كيفين الذي أعتبره مصممي المفضل له مجموعة جديدة. |
Está uma t-shirt do Jude Hays no "Rock 'n' Roll Hall of Fame", de um concerto em Tóquio, que demorou seis horas. | Open Subtitles | يوجد تي شرت لجود هييز في قاعه المشاهير من الحفله في طوكيو التي استغرقت 6ساعات |
O giz é composto de plâncton que se afundou da superfície do mar até ao fundo do mar, portanto, 90% dos sedimentos aqui são esqueletos de seres vivos. Depois, há uma camada vermelha com milímetros de espessura e depois temos rocha escura. | TED | الطبشور نفسه متكون من العوالق التي سقطت من سطح البحر إلى قاعه لذلك تلك ال90 بالمائة من الترسب هنا يمثل هيكلا عظميا لجسم حي وبعد ذلك لديك تلك الطبقة البالغة 1 ميليمترا سمكا ثم هنالك الصخر الأسود. |
Mandei colocá-lo em doca seca para ver o fundo. | Open Subtitles | انا قد وضعته فى حوض جاف لتتفحص قاعه |
Mas não, está no fundo. | Open Subtitles | ولكنكّ لست كذلك بل أنت في قاعه |
Marcha para City Hall hoje. Não ao medo! | Open Subtitles | مارس في قاعه المدينة اليوم ، لا خوف |
De facto, vou ter uma reunião de orientação na 2a. à noite... com os participantes, aqui, em Wimser Hall, na universidade. | Open Subtitles | فى الحقيقه سيكون لدى اجتماع مساء ..يوم الاثنين للمشاركين فى قاعه "ويسمر" بالجامعه |
Alguns de nós vamos ver o "Fúria Sanguinária" ao Music Hall. | Open Subtitles | مجموعه منا سيذهبون لمشـاهدة "White Heat" في قاعه الموسيـقى |
Daqui a dez minutos vou estar no fundo dele. | Open Subtitles | بعد 10 دقائق سأكون فى قاعه. |
Como disse, assim nunca se vai ao fundo de nada. | Open Subtitles | لدرجة لا تستطيع لمس قاعه. |
Mas vamos chegar ao fundo disto. | Open Subtitles | لكننا سوف نصل حتّى قاعه |