Ela disse que encontraram roupas cheias de sangue... | Open Subtitles | قالت أنّهم وجدوا ملابسهما مخضّلة بالدماء |
A sua paixão de distintivo disse que trabalhavam com a Interpol. | Open Subtitles | المحقّقة قالت أنّهم يعملوا مع الإنتربول أجل |
disse que Ihes deu luta e arranhou bem um deles, mas notei que estava abalada. | Open Subtitles | قالت أنّهم قاومتهم وخدشت أحدهم بشكل جيّد جداً، لكن كان بإمكاني أن أرى أنّها مُتوتّرة. ما علاقة ذلك بحفل جمع التبرّعات؟ |
disse que eram parte da História, que pertenciam ao povo. | Open Subtitles | قالت أنّهم جُزء من التاريخ، وأنّهم ينتمون للشعب. |
Ela disse que criaram um caminho fora do perímetro. | Open Subtitles | أتعلم، قالت أنّهم يتمركزون في مكان بعيد عن محيط المكان. |
Ela disse que se o dinheiro não fosse dado hoje, a minha irmã era presa. | Open Subtitles | قالت أنّهم إن لم يحصلوا على المال اليوم... فإني سأتحدث مع أختي من وراء سياج السجن. |
Ela disse que ele derrubou tudo para vender a terra. | Open Subtitles | لقد قالت أنّهم هدموه لبيع الأرض، |
A gerente da Casa de Cordova disse que há muitas chamadas. | Open Subtitles | مُخططة الأحداث في منزل (كوردوفا) قالت أنّهم تلقوا إتصالات عديدة. |
Sim, ela disse que passaram pelo projecto qualquer coisa dinâmico e depois voltaram por trás da... | Open Subtitles | أجَل، قالت أنّهم عبروا بجانِب المَشروع المُتعلّق بشئٍديناميكيوثمّاتّجهواخلفالـ... |
A Ingrid disse que lhe tiraram um pacote antes de o matarem. | Open Subtitles | أنجرد) قالت أنّهم) أخذوا حقيبة منه قبل أن يقتلوه |
A Felicity Smoak trabalha na Queen Consolidated e disse que projectaram algo semelhante, mas que o Oliver Queen cancelou o projecto quando percebeu que poderia ser utilizado para outros fins. | Open Subtitles | (فليستي سموك) العاملة في شركة (كوين) المندمجة... قالت أنّهم كانوا يعملون على تطوير نموذج مماثل. لكنّ (أوليفر كوين) أوقف المشروع حين علم فيما قد يُستغلّ. |