Ela disse que queria fazer isso como uma lição. | TED | ولقد قالت انها تريد القيام بذلك ليكون درساً. |
Tinha fome, fiz-lhe uma sanduíche e depois Ela disse que estava cansada e que tinha de se deitar. | Open Subtitles | كانت جائعه جدا، فصنعت لها شطيرة ثم قالت انها متعبه جدا وانها تريد الذهاب الي سريرها |
Ela disse que se mataria, e falava a sério. | Open Subtitles | انها قالت انها ستقتل نفسها وكانت جاده بقولها |
Sim, a J.J. disse que ela estava a inventar nomes para o assassino. | Open Subtitles | نعم,جي جي قالت انها كانت تجهز أسماء للقاتل |
- A Sarah disse que estaria aqui. - Ela não vem. | Open Subtitles | سارة قالت انها ستكون هنا - إنها ليست قادمه - |
Ela disse que te levou para casa, que estava pronta para tudo. | Open Subtitles | لقد قالت انها اتت بك للمنزل, وكانت مستعدة لأجل اي شيء |
Ela disse que limpava a casa para segurança do marido. | Open Subtitles | الزوجة قالت انها تأكدت من احلاء المنزل لسلامة زوجها |
Ela disse que tinha uma... uma pista num caso. | Open Subtitles | قالت انها كان لديها ادلة على بعض القضايا |
Ela disse que gostou tanto que quase partiu a alça. | Open Subtitles | لقد قالت انها احبتها اكثر من قراصنه بنزانس |
Mas Ela disse que näo era boa ideia falar disto pelo telefone. | Open Subtitles | لكنها قالت انها ليست فكرة جيدة لمناقشة ذلك هاتفياً |
A última vez que a vi... Ela disse que estaria sempre comigo. | Open Subtitles | أخر مرة رأيتها قالت انها ستكون معي دائماً |
Ela disse que assinava o divórcio? Foi o que ela disse. | Open Subtitles | انها قالت انها وقعت على الاوراق اليس كذلك هل هذا ما قالته ؟ |
Ela disse que não fazia mal eu fumar. E eu acreditei nela. | Open Subtitles | لقد قالت انها لا تمانع ان دخنت ولقد صدقتها |
Ela disse que está a ir para o tio Cousin Joel para a Acção de Graças. | Open Subtitles | هي قالت انها ستذهب للعم جولز ستقضي عنده عيد الشكر |
Na verdade, Ela disse que é uma vergonha ela não poder gastar... o que poderia ser o seu ultimo dia de Acção de Graças com a família. | Open Subtitles | في الحقيقه هي قالت انها من المؤسف والمخجل انها لا تستيطع قضاء عيد الشكر الذي قد يكون الاخير لها مع عائلتها |
Não diga que lhe contei, mas Ela disse que sabia que o amava da primeira vez que o encontrou na rua. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لا تخبرها لكنها قالت انها عرفت بانها تحبك منذ اول مره التقت بك في الشارع |
A supervisora disse que ela ligou à meia noite a dizer que se ia deitar. | Open Subtitles | مرافقة الفتاه قالت انها تلقت مكالمة فى منتصف الليل, وقالت انها كانت ذاهبة الى النوم حينها |
- Ela disse que... conhecia uma fazenda onde pode haver comida. | Open Subtitles | لقد قالت انها تعرف مزرعة قريبة ربما يوجد بها بعض الطعام |
Ela não sai. ela diz que não vai deixar os livros. | Open Subtitles | قالت انها لن تغادر أنها لن تترك الكتب كما تقول |
disse que era a única noite tranquila da semana. | Open Subtitles | قالت انها كانت ليلتها الوحيدة الهادئة في الاسبوع |
- Disse que a culpa não era minha. | Open Subtitles | لقد قالت انها ماتت حين ولدت ولكن لم تكن غلطتي |
Disse que ia testemunhar que os Socs estavam bêbedos e que estavam à procura duma luta. | Open Subtitles | لقد قالت انها ستشهد ان سوكز كان في حالة سكر وانهم هم من كانوا يبحثون عن قتال |