"قالوا أنّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseram que
        
    • Eles dizem que
        
    • Disseram-me que
        
    Eles Disseram que havia uma emergência. Então aqui estou. Open Subtitles قالوا أنّه كانت هناك طوارئ لذلك هاانا ذا
    Queria ir com ele para fora daqui, mas Disseram que era importante falar com ele sozinho primeiro. Open Subtitles أردتُ الذهاب إليه فوراً ولكنّهم قالوا أنّه من المهمّ أن يحادثوه على انفراد أوّلاً
    Acabei de ligar e Disseram que ele nunca apareceu. Open Subtitles حقّاً؟ لأنّني اتّصلتُ للتو و قالوا أنّه لم يصل قطّ
    Eles dizem que ele morreu. Dizem todos. - Morto na explosão. Open Subtitles قالوا أنّه مات والجميع يقولون أنّه مات في الانفجار
    Disseram-me que eu podia desaparecer e nunca ninguém ia saber. Open Subtitles قالوا أنّه من الممكن أن أختفي ولا أحد سيلاحظ اختفائي
    Disseram que foi morto em exercícios em 1995. Open Subtitles قالوا أنّه قتل أثناء التدريبات العسكريّة في عام 1995.
    Disseram que mal os nossos homens começassem a trabalhar, os outros regressariam. Open Subtitles قالوا أنّه فور ذهاب رجالنا للعمل، سيعود الآخرين لمنازلهم.
    Disseram que estava tão zangado, que uma veia da testa pulsava. Open Subtitles قالوا أنّه كان غاضباً جداً لدرجة أنّ الوريد في جبهته كان يخفق بشكل ملحوظ.
    Disseram que foi devido a ter pouco óleo nos travões, mas o FBI faz a manutenção às viaturas. Open Subtitles قالوا أنّه كان نقص في زيت الفرامل، لكن المكتب يقوم بصيانة سيّاراتهم.
    - Todos na loja Disseram que ele esteve lá a noite toda. Open Subtitles ولقد تحدّثنا لجميع من في المتجر. قالوا أنّه كان هناك كلّ ليلة.
    Acho que me Disseram que precisavam... de lhe dar carvão activado para expulsar as drogas. Open Subtitles أعتقد أنّهم قالوا أنّه تحتم عليهم غسل معدته لإزالة آثار الأدوية
    Alguns até Disseram que os armadilharam. Open Subtitles بعضهم حتى قالوا أنّه تم نصب فخ لهم
    Não estava lá, Shaykh. Disseram que foi para Mtwapa. Open Subtitles لمْ يكن في عيادته يا شيخ قالوا أنّه ذهب إلى "متوابا"
    - Os soldados à ceia Disseram que o viram. Open Subtitles الجنود و هم يتناولون عشائهم قالوا أنّه رأوه - حقــاً ؟ -
    Disseram que uma manhã ele simplesmente desapareceu. Open Subtitles قالوا أنّه إختفى وحسب ذات صباح.
    Disseram que ele empurrou outra criança e que ele começou. Open Subtitles لقد ... لقد قالوا أنّه دفع طفلاً آخر و هو من بدأ الشِجار
    O que quer que achem que te aconteceu, Sayid, Eles dizem que também aconteceu a outra pessoa. Open Subtitles أيّاً يكن ما يظنّونه يحدث لك يا (سعيد) قالوا أنّه حدث لشخصٍ آخر أيضاً
    Eles dizem que vai recuperar completamente. Open Subtitles قالوا أنّه سيتعافى كليّاً
    Eles dizem que estava estragado? Open Subtitles هل قالوا أنّه لم يكن سليماً؟
    Disseram-me que ele era um correio. Não disseram mais nada. Open Subtitles قالوا أنّه كان ساعي لم يذكروا شيئا آخر
    Mas Disseram-me que ele estava a chamar por ti. Open Subtitles لكن قالوا أنّه كان يسأل عنكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus