"قالوا أنّها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Disseram que
        
    Não, Disseram que era ela. - Mas não é, pois não? Open Subtitles لا، قالوا أنّها هي، ولكنّها ليست هي، أليس كذلك؟
    Acho que o tornado atirou o carro uns 100 metros de onde Disseram que estava. Open Subtitles أظن أن هذا الإعصار رمى هذه السيارة 300 قدم من حيث قالوا أنّها كانت
    Eles Disseram que era a pior seca que tinham visto em 50 anos. Open Subtitles قالوا أنّها كانت أسوأ موجة جفاف قد رأوا في 50 عاما.
    Ela adormeceu. Não consegui acordá-la. Disseram que entrou em coma. Open Subtitles غطّت في نوم وعجزت عن إيقاظها، قالوا أنّها في غيبوبة.
    - Disseram que foi um tipo de AVC? Open Subtitles قالوا أنّها سكتةٌ دماغيّة. نعم.
    Disseram que era a maldição da Borboleta Azul. Open Subtitles قالوا أنّها كانت لعنة الفراشة الزرقاء.
    Implorei aos diretores para adiarem o espetáculo, mas, Disseram que não o podiam fazer financeiramente. Open Subtitles - توسلت مجلس الإدارة لتأجيل العرض - لكن من الناحية المالية، قالوا أنّها ليس بإمكاننا المخاطرة
    Disseram que era o procedimento. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} قالوا أنّها مجرّد إجراءات.
    Disseram que se despediu. Open Subtitles لكن قالوا أنّها تخلّت عن العمل.
    Espero que não. Disseram que está grávida. Open Subtitles ــ لا آمل ذلك ــ لقد قالوا أنّها حامِل
    Não, Disseram que ela estava bem. Open Subtitles كلّا كلّا ، لقد قالوا أنّها كانت بخير
    Disseram que era experimental. Open Subtitles قالوا أنّها كانت تجريبية
    Quando a Nikita escapou, o Percy e a Amanda Disseram que ela foi a primeira a escapar. Open Subtitles عندما هربت (نيكيتا)، (بيرسي) و(آماندا) قالوا أنّها أول من يهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus